Et Tu Grandis
Tu mets des chaussures à talon, tu rentres toujours en retard
Avec du bleu et des crayons, tu t'essaies un nouveau regard
Tu me fais croire que les garçons n'ont pour toi aucun intérêt
Mais tu as écrit un prénom à l'intérieur de ton plumier
Tu ne viens plus sur mes genoux, sécher tes larmes enfantines
Tu dis que tu n'es plus de tout, la petite fille qu'on imagine.
REFRAIN:
Et tu grandis, et tu grandis, et tu grandis, et tu m'oublies.
Et tu grandis, et je te vois grandir et je te vois partir.
Et tu grandis, on ne sait pas comment grandissent les enfants.
Et tu grandis, mais les petites filles veulent vivre leur vie.
Et tu m'oublies.
Tu caches ce que tu dessines, et tu as rangé tes poupées,
Tu t'achètes des magazines, et tu enfermes ton courrier,
Le soir tu guettes à la fenêtre, le passage d'une mobylette,
Mais tu es encore si petite, tu vois pas tu grandis trop vite.
Tu ne me racontes plus rien, finis les temps de confidence,
Notre complicité s'éteint, ma petite fille sort de l'enfance.
REFRAIN 1 1/2 FOIS
Y Tú Creciendo
Te pones zapatos de tacón, siempre llegas tarde
Con azul y lápices, pruebas una nueva mirada
Me haces creer que los chicos no te interesan en absoluto
Pero has escrito un nombre dentro de tu estuche
Ya no vienes a secar tus lágrimas infantiles en mis rodillas
Dices que ya no eres en absoluto la niña que imaginamos.
CORO:
Y tú creciendo, y tú creciendo, y tú creciendo, y me olvidas.
Y tú creciendo, te veo crecer y te veo partir.
Y tú creciendo, no sabemos cómo crecen los niños.
Y tú creciendo, pero las niñas quieren vivir su vida.
Y me olvidas.
Escondes lo que dibujas, has guardado tus muñecas,
Compras revistas y guardas tu correspondencia,
Por la noche esperas en la ventana el paso de una motoneta,
Pero aún eres tan pequeña, no ves que estás creciendo demasiado rápido.
Ya no me cuentas nada, se acabaron los momentos de confidencia,
Nuestra complicidad se apaga, mi niña sale de la infancia.
CORO 1 1/2 VECES