395px

Amor Con Amor

Claude Barzotti

L'amour Avec Amour

Le château n'ouvre plus ses jardins aux passants
On ne patine plus l'hiver sur ces étangs
La vieille comtesse est partie
C'est toute une époque qui finit.
Je regrette parfois notre amour d'autrefois.

REFRAIN:
C'était l'amour, amour, l'amour avec amour
C'était la route pour moi, la toute première fois
C'était l'amour, amour, l'amour avec le coeur
En regards, en pudeur , en tendresse, en douceur

C'était l'amour, amour, l'au-demain dans ma main
On partait pour toujours sur le même chemin
Tu voulais des bébés, moi je chantais déjà
Mon tout premier amour, l'amour avec amour.

La cour du presbytère est envahie de ronces
Et d'orties et de lières et l'hiver qui s'annonce.
L'école du village est fermée
C'est là que je l'avais rencontrée.
Je regrette, c'est vrai notre amour d'écolier.

REFRAIN

Tu voulais des bébés, moi je chantais déjà
Mon tout premier amour, l'amour avec amour.
Tu voulais des bébés, moi je chantais déjà
Mon tout premier amour, l'amour avec amour.

Amor Con Amor

El castillo ya no abre sus jardines a los transeúntes
Ya no patinamos en invierno en esos estanques
La vieja condesa se ha ido
Es todo una época que termina
A veces echo de menos nuestro amor de antaño.

CORO:
Era amor, amor, amor con amor
Era el camino para mí, la primera vez
Era amor, amor, amor con el corazón
En miradas, en pudor, en ternura, en suavidad

Era amor, amor, el mañana en mi mano
Partíamos para siempre por el mismo camino
Tú querías bebés, yo ya cantaba
Mi primer amor, amor con amor.

El patio de la rectoría está invadido de zarzas
Y ortigas y hiedras y el invierno que se avecina
La escuela del pueblo está cerrada
Fue allí donde la conocí
Echo de menos, es cierto, nuestro amor de escolares.

CORO

Tú querías bebés, yo ya cantaba
Mi primer amor, amor con amor.
Tú querías bebés, yo ya cantaba
Mi primer amor, amor con amor.

Escrita por: