Mary Mary
Une image, un mirage, une promesse, c'est toi.
Une biche, qui se niche dans mes bras.
Oh! Mary, Mary, te souviens-tu de ce jour sous le soleil de juillet
Sur cette plage dorée on s'est aimé.
Oh! Mary, Mary, reviens-moi pour toute la vie
Et qu'en emporte le temps, si c'est la pluie ou le vent quand tu es là.
Oh! Mary, Mary, de rester auprès de toi, ne plus jamais te quitter
Vivre un éternel été, le paradis pour moi c'est toi.
Comme une rose, tout éclose qui salue le jour.
Ma déesse, ma princesse, mon amour.
Oh! Mary, Mary je voudrais pouvoir bénir ce jour où tu m'as souri
Mon coeur était trop petit pour t'aimer.
Oh! Mary, Mary, avec toutes les sources du monde
Pour toi je chante une chanson qui danse et tourne en rond, le bonheur.
Oh! Mary, Mary, et rester auprès de toi, ne plus jamais te quitter
Vivre un éternel été, mon paradis c'est toi.
Oh! Mary, Mary, Mary, Mary...
Mary Mary
Una imagen, un espejismo, una promesa, eres tú.
Una cierva, que se acurruca en mis brazos.
¡Mary, Mary, ¿recuerdas ese día bajo el sol de julio?
En esa playa dorada nos amamos.
¡Mary, Mary, vuelve a mí por toda la vida
Y que se lleve el tiempo, ya sea la lluvia o el viento cuando estás aquí.
¡Mary, Mary, quedarme junto a ti, nunca más alejarme de ti
Vivir un verano eterno, el paraíso para mí eres tú.
Como una rosa, completamente abierta que saluda al día.
Mi diosa, mi princesa, mi amor.
¡Mary, Mary, quisiera poder bendecir el día en que me sonreíste
Mi corazón era demasiado pequeño para amarte.
¡Mary, Mary, con todas las fuentes del mundo
Para ti canto una canción que baila y gira en círculos, la felicidad.
¡Mary, Mary, quedarme junto a ti, nunca más alejarme de ti
Vivir un verano eterno, mi paraíso eres tú.
¡Mary, Mary, Mary, Mary...
Escrita por: Claude Barzotti