Petit Jésus
Où sont les Noëls blancs, les soupers en famille
Les réveillons d'antan, les messes de minuit?
Où vont mourir les rêves, les voeux faits sous la neige
Où vont les mots d'enfant quand les enfants sont grands?
On voudrait des oiseaux, des crayons de couleurs
Peindre tout en plus beau, laisser parler son coeur.
Les bougies, le traîneau, les chansons, la douceur
Qu'on nous joue au piano les notes du bonheur.
Où est le Père Noël, où sont les cheminées,
Celles qui fument, celles où l'on peut se glisser?
Où s'en vont les prières, que l'on fait à genoux
Les chose qu'on espère, les larmes sur nos joues.
Pequeño Jesús
¿Dónde están las Navidades blancas, las cenas en familia
Las fiestas de antaño, las misas de medianoche?
¿Dónde mueren los sueños, los deseos hechos bajo la nieve
Dónde van las palabras de niño cuando los niños crecen?
Quisiéramos tener pájaros, lápices de colores
Pintar todo más hermoso, dejar hablar al corazón.
Las velas, el trineo, las canciones, la dulzura
Que nos toquen al piano las notas de la felicidad.
¿Dónde está Papá Noel, dónde están las chimeneas,
Aquellas que humean, aquellas por donde podemos deslizarnos?
¿Dónde van las plegarias, que hacemos de rodillas
Las cosas que esperamos, las lágrimas en nuestras mejillas.