395px

Una Chica de Flandes

Claude Barzotti

Une Fille Des Flandres

Elle me menait voir la mer,
Visiter la carte et contraire
Disait que quand le ciel est clair,
On voit l'Angleterre de contraire.

Elle me racontait des histoires
De géants et de processions
Des histoires de pélérinages
Et de navires en perdition.

REFRAIN:
Une fille des Flandres, fille du froid et de l'eau
Une fille qui ressemble, à la proue d'un bateau
Une fille des Flandres, au regard gris de cendre,
Fille du vent et du nord, du près des gerbes en sort
Tu avais autant de mystères que les sirènes de haute-mer.

Elle me racontait des histoires
De radeaux pleins de far fadé
Disait que la mer est flamande
De Copanac jusqu'à Calet.

Le coeur du monde est à restende
En petits Andes tendres le soir
Du bruit des marins qui dépendent
Des Caraïbes à la Mer Noire.

REFRAIN

Ce sont les larmes des marins
Qui font monter les marées-hautes
Les larmes de tous les chagrins
Des capitaines et puis des autres.

Une fille des Flandres, fille du froid et de l'eau
Une fille qui ressemble, à la proue d'un bateau.

Una Chica de Flandes

Ella me llevaba a ver el mar,
Visitar el mapa y al revés
Decía que cuando el cielo está despejado,
Se ve Inglaterra al revés.

Ella me contaba historias
De gigantes y procesiones
Historias de peregrinaciones
Y de barcos naufragados.

CORO:
Una chica de Flandes, hija del frío y del agua
Una chica que se asemeja, a la proa de un barco
Una chica de Flandes, con la mirada gris de ceniza,
Hija del viento y del norte, del campo de trigo que surge
Tenías tantos misterios como las sirenas de alta mar.

Ella me contaba historias
De balsas llenas de far fadé
Decía que el mar es flamenco
Desde Copanac hasta Calet.

El corazón del mundo se queda
En pequeños Andes tiernos por la noche
Del ruido de los marineros que dependen
De los Caribes al Mar Negro.

CORO

Son las lágrimas de los marineros
Las que hacen subir las mareas altas
Las lágrimas de todas las penas
De los capitanes y luego de los demás.

Una chica de Flandes, hija del frío y del agua
Una chica que se asemeja, a la proa de un barco.

Escrita por: