395px

Donne le départ

Claudio Baglioni

Dagli il via

L'uomo che corre l'ora del gallo
Polmoni che gonfiano le costole
Di un'aria di metallo
E gomiti di treno sarà piu' mulo o cavallo
I piedi si spaccano di collera martelli sul terreno

Lasciai per sempre a questo braccio destro
Un portafortuna d'acqua incandescente
Feci l'amore il primo insieme a una
Senza guardarla mai ne' dire niente
Vidi il diavolo piu' volte in faccia
Misi i guantoni e scaricai giu' botte
Guidai fischiando sulle gomme a caccia
Del mio Brigante di Strada bianco nella notte

Dagli il via
Falla scorrere la pazzia
Dentro me che mi grida
O la corsa o la vita
Dagli il via dagli libertà
Che non sia mai piu' qua
Dove fugge e va dove non fu mai
Dagli il via a questo uomo che va

L'uomo in cerca del suo destino
Polpacci si tendono piu' solidi
Di ruote di mulino e grandine di cuore
In un diluvio assassino
Ricade giù e srotola le vertebre cingoli di trattore

Mi ubriacai di una città polacca
E vodka e vento e non sarei tornato
Rubai e costò una mano e uno spavento
Bruciai una macchina e il mio passato
Fui tra luoghi santi e spogliarelli
Portati un jet nei corridoi dei cieli
Sorpresi donne a sciogliersi i capelli
Come poterne sapere odori e gli altri peli

Dagli il via
Fagli prendere la sua scia
Che non c'e' solitudine quando si e' soli
Dagli il via dagli liberta'
Che non sia mai piu' qua
Dove fugge e va dove non fu mai
Dagli il via a questo uomo che sa l'amore
E ama meno che sa il dolore che si da'
Pioggia e veleno
E sempre va e muore
Dagli il via dagli libertà
Che non sia mai piu' qua
Dagli il via dagli libertà
Che non sia mai piu' qua
Dagli il via dagli libertà
A quest'uomo che va

Donne le départ

L'homme qui court à l'heure du coq
Des poumons qui gonflent les côtes
D'un air métallique
Et des coudes de train, sera plus mule ou cheval
Les pieds se brisent de colère, marteaux sur le sol

J'ai laissé pour toujours à ce bras droit
Un porte-bonheur d'eau bouillante
J'ai fait l'amour la première fois avec une
Sans jamais la regarder ni dire quoi que ce soit
J'ai vu le diable plusieurs fois en face
J'ai mis les gants et j'ai déchargé des coups
J'ai conduit en sifflant sur les pneus à la chasse
De mon Brigand de Route blanc dans la nuit

Donne le départ
Fais couler la folie
En moi qui crie
Soit la course, soit la vie
Donne le départ, donne la liberté
Qu'il ne soit plus jamais ici
Où ça fuit et va où ça n'a jamais été
Donne le départ à cet homme qui s'en va

L'homme en quête de son destin
Des mollets se tendent plus solides
Que des roues de moulin et de la grêle de cœur
Dans un déluge assassin
Il tombe et déroule les vertèbres, chenilles de tracteur

Je me suis enivré d'une ville polonaise
Et vodka et vent, et je ne reviendrais pas
J'ai volé et ça a coûté une main et une frayeur
J'ai brûlé une voiture et mon passé
J'étais entre lieux saints et strip-teaseuses
J'ai pris un jet dans les couloirs des cieux
J'ai surpris des femmes à se défaire les cheveux
Comment savoir les odeurs et les autres poils

Donne le départ
Fais-le prendre sa traîne
Qu'il n'y ait pas de solitude quand on est seul
Donne le départ, donne la liberté
Qu'il ne soit plus jamais ici
Où ça fuit et va où ça n'a jamais été
Donne le départ à cet homme qui connaît l'amour
Et aime moins que ce qu'il sait de la douleur qu'il se donne
Pluie et poison
Et ça va toujours et meurt
Donne le départ, donne la liberté
Qu'il ne soit plus jamais ici
Donne le départ, donne la liberté
Qu'il ne soit plus jamais ici
Donne le départ, donne la liberté
À cet homme qui s'en va

Escrita por: Claudio Baglioni