395px

Der Traum ist immer

Claudio Baglioni

Il sogno è sempre

Il sogno è un vento
che abbiamo stretto fra le mani
e cento canzoni nuove per domani
e questo uomo guarda in sù
e è solo alla metà della sua strada
e quanto mondo ancora c'è
Questo uomo chiude giù il coperchio del suo piano
e si chiude un altro dei suoi giorni messi in fila
questo uomo mezzo semplice e mezzo strano
a (soli) tredici anni dal duemila
cerca ancora il senso delle cose dove sta
questo uomo nato per andare dove va ?

Il sogno è il cielo
di un'altra notte che è finita
un grido che sia più forte della vita
e questo uomo adesso sa
che ha un'altra storia in più
da chiudere con gli occhi e non smarrire mai

Il sogno ora
finisce e non finisce niente
e ancora
avremo questo stesso cuore dentro il cuore della
gente
ed un po' meno soli
e questo uomo che va via
le volte che si perderà
lontano fermerà il suo sogno qui
perché quel sogno è sempre stato qui

Der Traum ist immer

Der Traum ist ein Wind
den wir fest in den Händen hielten
und hundert neue Lieder für morgen
und dieser Mann schaut nach oben
und ist erst zur Hälfte seines Weges
und wie viel Welt gibt es noch

Dieser Mann schließt den Deckel seines Klaviers
und ein weiterer seiner Tage geht zu Ende
dieser Mann, halb einfach und halb seltsam
mit (gerade mal) dreizehn Jahren nach zweitausend
sucht immer noch den Sinn der Dinge, wo ist er?
dieser Mann, geboren um zu gehen, wohin geht er?

Der Traum ist der Himmel
einer anderen Nacht, die zu Ende ist
ein Schrei, der lauter sein soll als das Leben
und dieser Mann weiß jetzt
dass er eine weitere Geschichte hat
die er mit geschlossenen Augen abschließen und nie verlieren darf

Der Traum endet jetzt
und es endet nichts wirklich
und immer noch
werden wir dieses gleiche Herz im Herzen der
Menschen haben
und ein bisschen weniger allein
und dieser Mann, der geht
die Male, die er sich verlieren wird
wird er seinen Traum hier weit weg anhalten
denn dieser Traum war immer schon hier

Escrita por: Claudio Baglioni