Strip-tease
lei balla fino all'alba al "Zigzagar"
gioia dell'uomo solo in viaggio di lavoro
l'alcoolonnello e' sempre in prima fila
forse sara' per via di qualche diottria
e' grasso e muore d'inattivita'
lei non si spoglia piu' con fantasia
come faceva un tempo quando ha cominciato
l'uomo di stato ha gli occhiali scuri
e si e' fumato gia' mezza tabaccheria
confonde sempre Sofia con Sofia
e piu' in la'
un ometto mezza eta'
cerca invano compagnia
ha il vestito nuovo
colore cane che fugge
lo zio Sam
s'alza e fa dell'ironia
e madama Epifania
sviene dall'ingenuita'
mostrarsi alle dentiere e ai decolte'
non era esattamente cio' che lei sognava
l'intellettuale ha innaugurato i baffi
e trova pure qui il modo di dire che
il nudo e' sempre un'arte di per se'
lei e' gia'
alla fine del suo show
si riveste e se ne va
a incontrare il sole
che esce di casa assonnato
nella via
che fra un po' si svegliera'
un ometto mezza eta'
cerca ancora compagnia
Desnudo
Baila hasta el amanecer en el 'Zigzagar'
alegría del hombre solitario en un viaje de trabajo
el alcohólico siempre está en primera fila
quizás sea por alguna dioptría
e está gordo y muere de inactividad
ella ya no se desnuda con fantasía
como solía hacer en el pasado cuando comenzó
el hombre de estado tiene gafas oscuras
y ya se ha fumado medio estanco
siempre confunde a Sofía con Sofía
y más allá
un hombre de mediana edad
busca en vano compañía
tiene un traje nuevo
del color de un perro que huye
el tío Sam
se levanta y hace ironía
y la señora Epifanía
se desmaya por su ingenuidad
mostrarse ante las dentaduras y los escotes
no era exactamente lo que ella soñaba
el intelectual ha estrenado bigote
y encuentra aquí también la manera de decir que
el desnudo siempre es un arte en sí mismo
ella ya está
al final de su espectáculo
se viste de nuevo y se va
a encontrarse con el sol
que sale de casa adormilado
en la calle
que dentro de poco despertará
un hombre de mediana edad
sigue buscando compañía