395px

Madame

Claudio Capéo

Madame

Tu croyais quoi madame, une vie de rêve sans drame, sans prise de tête?
Je suis pas parfait madame, tu me l'dis trop souvent
Mais je n'peux pas t'offrir la Lune, si je ne suis pas un Soleil
Je suis un fou madame, fou de la reine, je suis un pitre
Vaut mieux pas m'connaître si tu veux rester sage
J'suis pas né d'la dernière pluie mais du premier orange

J't'aimerai jusqu'au ciel et cetera
La Lune est si belle vue de là-bas
Et si tu m'aimes plus j'achèterai tout
Les cœurs du monde à nouveau
J'promets pas de l'faire et cetera
Dans quelques années, tu t'y feras
Et si tu m'aimes plus, j'achèterai tout
Les cœurs du monde à nouveau

Tu penses à quoi, madame?
Un grand château des dîners aux chandelles
Oh faut pas croire madame
Que dans le village y a que des rois et des reines aux alentours
Reste sur terre madame
Qu'est-ce qu'on est beau sans l'extravagance
J'te promets pas l'impossible et des vagues de bonheur
Mais j'te protégerai de la noyade

J't'aimerai jusqu'au ciel et cetera
La Lune est si belle vue de là-bas
Et si tu m'aimes plus j'achèterai tout
Les cœurs du monde à nouveau
J'promets pas de l'faire et cetera
Dans quelques années, tu t'y feras
Et si tu m'aimes plus, j'achèterai tout
Les cœurs du monde à nouveau

Tu croyais quoi, madame?
Tu croyais quoi, madame?
Une vie de rêve sans drame, sans prise de tête
Tu croyais quoi, madame?
Tu croyais quoi madame?
J'suis pas né d'la dernière pluie mais du premier orage

J't'aimerai jusqu'au ciel et cetera
La Lune est si belle vue de là-bas
Et si tu m'aimes plus j'achèterai tout
Les cœurs du monde à nouveau
J'promets pas de l'faire et cetera
Dans quelques années, tu t'y feras
Et si tu m'aimes plus, j'achèterai tout
Les cœurs du monde à nouveau

Madame

Was dachtest du, Madame, ein Leben voller Träume, ohne Drama, ohne Stress?
Ich bin nicht perfekt, Madame, das sagst du viel zu oft.
Aber ich kann dir den Mond nicht bieten, wenn ich keine Sonne bin.
Ich bin verrückt, Madame, verrückt nach der Königin, ich bin ein Spaßvogel.
Es ist besser, du kennst mich nicht, wenn du brav bleiben willst.
Ich bin nicht aus dem letzten Regen geboren, sondern aus dem ersten Sturm.

Ich werde dich bis zum Himmel lieben und so weiter.
Der Mond ist so schön von dort drüben.
Und wenn du mich nicht mehr liebst, kaufe ich alles.
Die Herzen der Welt erneut.
Ich verspreche nicht, es zu tun und so weiter.
In ein paar Jahren wirst du dich daran gewöhnen.
Und wenn du mich nicht mehr liebst, kaufe ich alles.
Die Herzen der Welt erneut.

Woran denkst du, Madame?
Ein großes Schloss, Abendessen bei Kerzenschein.
Oh, du darfst nicht glauben, Madame,
Dass im Dorf nur Könige und Königinnen umherlaufen.
Bleib auf dem Boden, Madame.
Wie schön sind wir ohne Extravaganz.
Ich verspreche dir nicht das Unmögliche und Wellen des Glücks,
Aber ich werde dich vor dem Ertrinken beschützen.

Ich werde dich bis zum Himmel lieben und so weiter.
Der Mond ist so schön von dort drüben.
Und wenn du mich nicht mehr liebst, kaufe ich alles.
Die Herzen der Welt erneut.
Ich verspreche nicht, es zu tun und so weiter.
In ein paar Jahren wirst du dich daran gewöhnen.
Und wenn du mich nicht mehr liebst, kaufe ich alles.
Die Herzen der Welt erneut.

Was dachtest du, Madame?
Was dachtest du, Madame?
Ein Leben voller Träume, ohne Drama, ohne Stress.
Was dachtest du, Madame?
Was dachtest du, Madame?
Ich bin nicht aus dem letzten Regen geboren, sondern aus dem ersten Sturm.

Ich werde dich bis zum Himmel lieben und so weiter.
Der Mond ist so schön von dort drüben.
Und wenn du mich nicht mehr liebst, kaufe ich alles.
Die Herzen der Welt erneut.
Ich verspreche nicht, es zu tun und so weiter.
In ein paar Jahren wirst du dich daran gewöhnen.
Und wenn du mich nicht mehr liebst, kaufe ich alles.
Die Herzen der Welt erneut.

Escrita por: