Antipatici Antipodi
Non la credevo certo così lunga
e obbligatoria questa strada ferrata,
che ci ha concesso dei rifornimenti
senza il miracolo di una fermata.
Davanti a me solo una vecchia donna,
mangia panini e parla di suo figlio,
mi assomigliava,
sono tutti uguali gli occhi degli uomini verso l'esilio.
E sono questi gli antipatici antipodi
a metà tra il confine e la vacanza,
dove non basta sommare chilometri
per definire la lontananza,
verso questa terra di nessuno,
dove la solitudine forse
darà ancora dei frutti,
perché è impossibile mettere radici qui,
come è impossibile tornare tutti.
E così resto incollato a un treno,
attaccato agli alberi che volano via,
con il pericolo della paura
ma senza il vizio della nostalgia.
Resto a guardare le pianure molli,
e le colline, le tane di conigli,
già più lontana,
sembrano stanchi gli amici di chi sta in esilio.
In questa patria solamente astratta,
dove gli indigeni però sono tutti dalla nostra parte
perché abbiamo le loro stesse belle facce asimmetriche
e passiamo il tempo a preparare le carte.
In qualche modo faranno arrivare
le nostre dolci promesse di guerra,
da questi antipatici antipodi
a tutto il resto della terra.
Non ho lasciato a casa neanche un vuoto
neanche il mio doppio a farvi compagnia,
il mio futuro, il mio passato remoto,
non saranno pratiche da polizia,
davanti a me una vecchia donna dolce,
mi offre un panino pieno d'insalata,
io la ringrazio
e poi mi fa un segno, c'è una ginestra sulla massicciata.
Antipáticos Antípodas
No pensé que sería tan largo
y obligatorio este camino de hierro,
que nos ha dado suministros
sin el milagro de una parada.
Frente a mí solo una anciana,
comiendo sándwiches y hablando de su hijo,
se parecía a mí,
todos los ojos de los hombres son iguales hacia el exilio.
Y son estos los antipáticos antípodas
a medio camino entre la frontera y las vacaciones,
donde no basta sumar kilómetros
para definir la distancia,
hacia esta tierra de nadie,
donde la soledad quizás
da aún frutos,
porque es imposible echar raíces aquí,
como es imposible regresar todos.
Y así me quedo pegado a un tren,
aferrado a los árboles que vuelan lejos,
con el peligro del miedo
pero sin el vicio de la nostalgia.
Me quedo mirando las llanuras suaves,
y las colinas, las madrigueras de conejos,
ya más lejana,
parecen cansados los amigos de quienes están en el exilio.
En esta patria solo abstracta,
donde los nativos sin embargo están todos de nuestro lado
porque tenemos sus mismas caras hermosas asimétricas
y pasamos el tiempo preparando las cartas.
De alguna manera harán llegar
nuestras dulces promesas de guerra,
desde estos antipáticos antípodas
a todo el resto de la tierra.
No he dejado en casa ni un vacío
ni siquiera mi doble para hacerles compañía,
mi futuro, mi pasado remoto,
no serán prácticas policiales,
frente a mí una anciana dulce,
me ofrece un sándwich lleno de ensalada,
yo le agradezco
y luego me hace una señal, hay una retama en la vía.
Escrita por: Claudio Lolli