Il Ponte
Il ponte fu costuito da generosi operai,
cominciarono con lo scavare nel fiume,
che disperato si ribellava, i cassoni, i piloni,
profanavano l'aspetto segreto delle sue molte dune.
E la gente li guardava da due rive opposte,
con una strana perplessità i bianchi ed i neri,
che non si erano mai conosciuti,
tranne quelli del guado di notte,
che imprecavano già eliminati,
già proprio loro i contrabbandieri.
Ed il ponte nasceva tra l'angoscia e la terra,
come sospeso tra il cielo e l'inferno,
aumentava ogni giorno di un quadrato di ferro,
ma qualcuno già cercava all'interno,
già qualcuno scappava all'interno.
Il fiume pertanto si sentiva violato,
la sua forza, la sua legge dov'era?
In quale orrore di pace e che promesse di guerra
veniva ad affaticare la sua giusta divisione
tra una terra e un'altra terra.
Lui che aveva sempre lasciato passare
solo il fiore del fiore degli anni,
uomini forti e cavalli innamorati
e una voglia, una voglia di donne
che non si era mai preoccupata di affanni.
E il ponte nasceva maestoso imponente,
tra due argini come una violenza,
la fatica alla fine sembrava una sorella,
sembrava impossibile averne mai fatto senza,
sembrava impossibile ormai farne senza.
Sembrava impossibile agli operai,
sembrava impossibile agli architetti, ai maestri costruttori,
che nessuno prima ci avesse pensato,
alla bellezza di ponte metallico,
ad un ponte che unisse la distanza infinita
tra due ordini di cuori.
Sembrava impossibile a tutti ma,
in un minuto, comprese il nemico
avverti la paura,
lo sguardo sereno, lo sguardo sereno del muto.
El Puente
El puente fue construido por generosos obreros,
comenzaron excavando en el río,
que desesperado se rebelaba, las cajas, los pilotes,
profanaban el aspecto secreto de sus muchas dunas.
Y la gente los observaba desde dos orillas opuestas,
con una extraña perplejidad los blancos y los negros,
que nunca se habían conocido,
salvo los del vado de noche,
que maldecían ya eliminados,
ya precisamente ellos, los contrabandistas.
Y el puente nacía entre la angustia y la tierra,
como suspendido entre el cielo y el infierno,
aumentaba cada día de un cuadrado de hierro,
pero alguien ya buscaba en su interior,
ya alguien escapaba en su interior.
El río por lo tanto se sentía violado,
su fuerza, ¿dónde estaba su ley?
¿En qué horror de paz y qué promesas de guerra
venía a perturbar su justa división
entre una tierra y otra tierra?
Él que siempre había dejado pasar
solo la flor de la flor de los años,
hombres fuertes y caballos enamorados
y un deseo, un deseo de mujeres
que nunca se había preocupado por afanes.
Y el puente nacía majestuoso imponente,
entre dos márgenes como una violencia,
el esfuerzo al final parecía una hermana,
parecía imposible haberlo hecho nunca sin ella,
parecía imposible ya prescindir de ella.
Parecía imposible para los obreros,
parecía imposible para los arquitectos, los maestros constructores,
que nadie antes hubiera pensado,
en la belleza de un puente metálico,
en un puente que uniera la distancia infinita
entre dos órdenes de corazones.
Parecía imposible para todos pero,
en un minuto, comprendió el enemigo
sintió el miedo,
la mirada serena, la mirada serena del mudo.