395px

Raised in the Countryside

Claudio Medeiros

Criado Na Campanha

Sinto saudade de ver o meu pai e casa grande onde fui criado
Mangueira e galpão na sombra da figueira e meu avo lidando com gado
A passarada na mata cantando o alvorecer nas madrugadas frias
Minha avó varrendo o terreiro e minha mãe em nossa companhia

Do coaxar do sapo da noite das rãs
Do sino do grilo da voz dos tarãs
Do cantar do galo e dos pirilampos
Que ilumina os campos do meu camaquã.

Sinto saudade do rosilho velho que puxava o faite pra gente passear
O cachorro campeiro que buscava as vacas e os bois de canga pra gente lavrar
A criação rondava o terreiro os causos antigos que o vovô contava
O doce de leite que a vovó fazia e as lavouras que o papai plantava

Do coaxar do sapo da noite...

Sinto saudade dos banhos de açude e do mato onde nós caçava
Onde a gente armava arapuca e o arroio onde nós pescava
O gado pastando na fralda da várzea os quero-quero o campo revoando
As caturritas enfeitavam os pinheiros e as araquãs no mato cantando

Do coaxar do sapo da noite...

Sinto saudade até da professora da escolinha que eu estudava
Dos meus amigos filhos dos vizinhos la das coxilhas onde eu morava
Estas lembranças me invade a alma a emoção se torna tamanha
Que só compreende quem viveu na lida assim como eu criado na campanha

Do coaxar do sapo da noite ...

Raised in the Countryside

I miss seeing my father and the big house where I was raised
Mangueira and shed in the shade of the fig tree and my grandfather working with cattle
The birds in the woods singing at dawn on cold mornings
My grandmother sweeping the yard and my mother by our side

From the frogs croaking at night
From the cricket's bell and the tarãs' voice
From the rooster's crow and the fireflies
That light up the fields of my Camaquã.

I miss the old horse that pulled the cart for us to ride
The farm dog that herded the cows and oxen for us to plow
The animals roaming the yard, the old stories my grandpa told
The sweet milk that grandma made and the crops dad planted

From the frogs croaking at night...

I miss the pond baths and the woods where we hunted
Where we set traps and the stream where we fished
The cattle grazing on the edge of the meadow, the lapwings flying over
The parakeets decorating the pine trees and the araquãs singing in the woods

From the frogs croaking at night...

I even miss the teacher from the little school I attended
My friends, neighbors' children from the hills where I lived
These memories invade my soul, the emotion becomes immense
Only those who lived the rural life like me, raised in the countryside, can understand

From the frogs croaking at night...

Escrita por: Claudio Medeiros