395px

Öffnet die Fenster

Claudio Villa

Aprite Le Finestre

La prima rosa rossa é già sbocciata
e nascon timide le viole mammole.
Ormai, la prima rondine è tornata
nel cielo limpido comincia a volteggiar.

Il tempo bello viene ad annunciar!

Aprite le finestre al nuovo sole,
è primavera, è primavera.
Lasciate entrare un poco d'aria pura
con il profumo dei giardini e i prati in fior.

Aprite le finestre ai nuovi sogni,
bambine belle, innamorate.
È forse il più bel sogno che sognate.
Sarà domani la felicità.

Nel cielo fra le nuvole d'argento
la luna ha già fissato appuntamento.
Aprite le finestre al nuovo sole
è primavera, festa dell'amor.

Aprite le finestre al nuovo sol!

Sul davanzale un piccolo usignolo
dall'ali tenere, le piume morbide,
ha già spiccato il tenero suo volo
e contro i vetri ha cominciato a picchiettar.

Il suo più bel messaggio vuol portar!

Aprite le finestre al nuovo sole,
è primavera, è primavera.
Lasciate entrare un poco d'aria pura
con il profumo dei giardini e i prati in fior.

Aprite le finestre ai nuovi sogni,
alle speranze, all'illusione.
Lasciate entrare l'ultima canzone
che dolcemente scenderà nel cuor.

Nel cielo, fra le nuvole d'argento
la luna ha già fissato appuntamento.
Aprite le finestre al nuovo sole
è primavera, festa dell'amor

Aprite le finestre al primo amor!

Öffnet die Fenster

Die erste rote Rose ist schon erblüht
und schüchtern verstecken sich die Veilchen.
Nun ist die erste Schwalbe zurückgekehrt
und beginnt im klaren Himmel zu kreisen.

Der schöne Wetter kommt, um anzukündigen!

Öffnet die Fenster für die neue Sonne,
es ist Frühling, es ist Frühling.
Lasst ein wenig reine Luft herein
mit dem Duft der Gärten und der blühenden Wiesen.

Öffnet die Fenster für die neuen Träume,
schöne Mädchen, verliebt.
Ist es vielleicht der schönste Traum, den ihr träumt?
Morgen wird das Glück sein.

Am Himmel zwischen den silbernen Wolken
hat der Mond schon einen Termin vereinbart.
Öffnet die Fenster für die neue Sonne,
es ist Frühling, das Fest der Liebe.

Öffnet die Fenster für die neue Sonne!

Auf der Fensterbank sitzt ein kleiner Nachtigall
mit zarten Flügeln, weichen Federn,
hat bereits seinen zarten Flug begonnen
und hat angefangen, gegen die Scheiben zu klopfen.

Seine schönste Botschaft will er bringen!

Öffnet die Fenster für die neue Sonne,
es ist Frühling, es ist Frühling.
Lasst ein wenig reine Luft herein
mit dem Duft der Gärten und der blühenden Wiesen.

Öffnet die Fenster für die neuen Träume,
für die Hoffnungen, für die Illusion.
Lasst das letzte Lied herein,
das sanft ins Herz sinken wird.

Am Himmel, zwischen den silbernen Wolken
hat der Mond schon einen Termin vereinbart.
Öffnet die Fenster für die neue Sonne,
es ist Frühling, das Fest der Liebe.

Öffnet die Fenster für die erste Liebe!