Guerra Dos Mundos
O vento bate na porta
A porta sente o pulsar
A gentileza se move
Em direção ao luar
Eis que um ser tão maltrapilho
Parece ali implorar
Pra se livrar do castigo
Que tanto lhe faz chorar
A meia-noite é calma como um furacão
A meia-noite revela a alma do meu sertão, do sertão
Um galho seco translúcido
À sombra de quem não vê
Revela o mais absurdo
Do que puderam fazer
Vidas jogadas no lixo
Corpos queimados no chão
Da natureza, um cisco
Da sutileza, um não
A meia-noite é calma como um furacão
A meia-noite revela a alma do meu sertão, do sertão
Do colorido das matas
À cinza em tenra raiz
Da fluidez das cascatas
À sequidão infeliz
Faces cruéis de dois mundos
Do amor à insensatez
Da beleza ao caos profundo
Do tudo o nada se fez
A meia-noite é calma como um furacão
A meia-noite revela a alma do meu sertão, do sertão
Guerra de Dos Mundos
El viento golpea la puerta
La puerta siente el latir
La amabilidad se mueve
Hacia la luz de la luna
He aquí un ser tan harapiento
Que parece suplicar allí
Para liberarse del castigo
Que tanto le hace llorar
La medianoche es tranquila como un huracán
La medianoche revela el alma de mi tierra, de la tierra
Una rama seca translúcida
En la sombra de quien no ve
Revela lo más absurdo
De lo que pudieron hacer
Vidas arrojadas a la basura
Cuerpos quemados en el suelo
De la naturaleza, un grano de polvo
De la sutileza, un no
La medianoche es tranquila como un huracán
La medianoche revela el alma de mi tierra, de la tierra
Del colorido de los bosques
Al gris en tierna raíz
De la fluidez de las cascadas
A la sequedad infeliz
Caras crueles de dos mundos
Del amor a la insensatez
De la belleza al caos profundo
Del todo al nada se hizo
La medianoche es tranquila como un huracán
La medianoche revela el alma de mi tierra, de la tierra