Maya
{Refrain:}
Un petit clin d'oeil par-ci, un petit clin d'oeil par-là
La grâce frivole d'un oiseau créole
Un pas frémissant de-ci, un pas frémissant de-là
Un châle qui vole sur un coeur qui bat
Du bout des doigts dessinant la cadence
A demi voix fredonnant la romance
Donnant un baiser par-ci, qu'elle a refusé par-là
Vous avez, je pense, reconnu Maya
Quand elle danse parmi d'autres belles
Tous les garçons éblouis ne voient qu'elle
Chacune a bien des attraits, mais c'est elle qui plaît
Car voilà ce qu'elle a, d'autres ne l'ont pas
{au Refrain}
{version Roland Gerbeau:}
Chacun se prend pour l'amant qu'elle espère
Chacun poursuit follement sa chimère
Mais dès qu'il croit la tenir et combler son désir
La voilà qui déjà vers d'autres s'en va !
{version André Claveau:}
Donnant un baiser par-ci, qu'elle a refusé par-là
Vous avez, je pense, reconnu Maya.
Maya
{Estribillo:}
Un pequeño guiño por aquí, un pequeño guiño por allá
La gracia frívola de un pájaro criollo
Un paso tembloroso de aquí, un paso tembloroso de allá
Un chal que vuela sobre un corazón que late
Con la punta de los dedos dibujando la cadencia
A medio voz tarareando la romance
Dando un beso por aquí, que ella rechazó por allá
Ustedes, creo, han reconocido a Maya
Cuando ella baila entre otras bellezas
Todos los chicos deslumbrados solo ven a ella
Cada una tiene muchos encantos, pero es ella la que gusta
Porque tiene algo que las demás no tienen
{al Estribillo}
{versión Roland Gerbeau:}
Cada uno se cree el amante que ella espera
Cada uno persigue locamente su quimera
Pero tan pronto como cree tenerla y satisfacer su deseo
¡Ahí va ella, ya hacia otros!
{versión André Claveau:}
Dando un beso por aquí, que ella rechazó por allá
Ustedes, creo, han reconocido a Maya.