395px

Maestro de los Deseos

Claymore

Master Of Wishes

To make a plea for the master?s assistance
I have traveled quite a long distance.
My land was bred ill blood,
Viciously surrounded by the clouds scud!

Endless nights were spent
For our brave warrior to lament.

All I left before I left,
They stare in disbelief.
I feel forlorn of mortal grief!
To them I should have cleft,
But chose the theft and left!

A blight upon them cast - thunderstorms in blast,
Forgotten they shall die - never reach the sky!
No one hears their cry, my folk were cut off dead!
The enemy is now my ally!

Before the hail the sun burnt in blue and black!
I never thought I will never come back?

And now they pray consumed with dread.
I stood in front of the king,
When he cut my wing.

To incarnate is what I yearn
And for my deed I shall burn!
Then, when into existence I spring,
He made me wear his ring!

I felt the guilt of black desire.
It?s like my soul, it is on fire!
I demand my my attire!
To be higher I require!

To make a plea for the master?s assistance
I have traveled quite a long distance.
After our encounter I became his tributary.
It is how the roof these pillars carry.

Maestro de los Deseos

Para rogar por la asistencia del maestro
He viajado una larga distancia.
Mi tierra fue criada en mala sangre,
¡Viciosamente rodeada por las nubes que se desplazan!

Noches interminables se pasaron
Para que nuestro valiente guerrero lamentara.

Todo lo que dejé antes de irme,
Ellos miran incrédulos.
¡Me siento desolado de pena mortal!
A ellos debería haber partido,
Pero elegí el robo y me fui.

Una plaga sobre ellos arrojada - tormentas en ráfaga,
¡Olvidados morirán - nunca alcanzarán el cielo!
¡Nadie escucha su llanto, mi gente fue cortada muerta!
¡El enemigo es ahora mi aliado!

Antes del granizo el sol quemaba en azul y negro,
¡Nunca pensé que nunca volvería!

Y ahora rezan consumidos por el temor.
Me paré frente al rey,
Cuando cortó mi ala.

Encarnar es lo que anhelo
¡Y por mi acción arderé!
Entonces, cuando a la existencia salto,
¡Él me hizo llevar su anillo!

Sentí la culpa del deseo negro.
¡Es como si mi alma estuviera en llamas!
¡Exijo mi atuendo!
¡Para ser más alto lo requiero!

Para rogar por la asistencia del maestro
He viajado una larga distancia.
Después de nuestro encuentro me convertí en su tributario.
Así es como el techo sostiene estas columnas.

Escrita por: