Au bar de l'oubli
Il y a du monde sur la jetée
La baignade est finie
Y'a du monde, l'heure où les vacanciers
Vont au bar de l'Oubli
On trouve la vue belle, on s'arrête au passage
Escale habituelle du retour de la plage
Du retour de la plage
Il y a du vent, du sable, des sièges en osier
Y'a un requin gonflable à la table à côté
J'regarde les véliplanchistes et les cerfs-volants
S'effondreront-ils si tombe le vent?
Il y a du monde sur la jetée
Moi, cet après-midi
Y'a du monde sous mes verres teintés
Moi, je souris
J'avais trouvé joli le nom de ce bar-là
J'y suis restée depuis et je n'en bouge pas
Je n'en bouge pas
Y'a pas grand chose à faire, regarder l'eau monter
Je trinque à ta colère, à ma tranquilité
J'regarde les véliplanchistes et les cerfs-volants
S'effondreront-ils si tombe le vent?
J'regarde les véliplanchistes et les cerfs-volants
S'effondreront-ils si tombe le vent?
En el bar del olvido
Hay gente en el muelle
Se acabó el baño
Hay un mundo, el momento en que los turistas
Ir a la barra del olvido
Encontramos la vista hermosa, nos detenemos en el pasaje
Parada regular a la vuelta de la playa
De vuelta de la playa
Hay viento, arena, asientos de mimbre
Hay un tiburón inflable en la mesa de al lado
Miro windsurfistas y cometas
¿Se derrumbarán si cae el viento?
Hay gente en el muelle
Yo esta tarde
Hay mucha gente debajo de mis gafas tintadas
Yo sonrío
Pensé que el nombre de ese bar era bonito
He estado allí desde entonces, y no me voy a mover
No me muevo
No hay mucho que hacer, ver el agua subir
Brindo por tu ira, por mi tranquilidad
Miro windsurfistas y cometas
¿Se derrumbarán si cae el viento?
Miro windsurfistas y cometas
¿Se derrumbarán si cae el viento?