395px

Edad de los Renos

Closure In Moscow

Reindeer Age

Fostering all my millstones.
Bearing the fruit of embellishment.

I'm seeing their false perception with my true perception,
and he's my canary in their mine.
I was gonna tell everyone,
but you forced through, you left through the eye of the sun.
I was gonna tell everyone. You're are such a clever devil.

I felt space and time vibrate.
I've seen a glimpse;
A tracing overlapped emits the evidence.
So how do I transcend?
The hinges on this door are much too heavy for my unanointed hands.

I've got to fornicate with these severed ties.
So long as there is no disease your prostitute has had.
She's sleeping in the steeple so to keep the penitent beds.
Fostering all my milestones. (Like she'd shrug off with the shore.)
Bearing the fruit of embellishment. (I've got to take it from her.)

I felt space and time vibrate.
I've seen a glimpse;
A tracing overlapped emits the evidence.
So how do I transcend?
The hinges on this door are much too heavy for my unanointed hands.

Pretty queen of my intrusion was about to yell.
Forty thousand years of drippings-
Pretty queen of my intrusion was about to yell.
Forty thousand years of drippings, and her eyes did swell.

I felt space and time vibrate.
I've seen a glimpse;
A tracing overlapped emits the evidence.
So how do I transcend?
The hinges on this door are much too heavy for my unanointed hands

Edad de los Renos

Fomentando todas mis piedras de molino.
Dando fruto al adorno.

Veo su falsa percepción con mi verdadera percepción,
y él es mi canario en su mina.
Iba a decírselo a todos,
pero tú te abriste paso, te fuiste por el ojo del sol.
Iba a decírselo a todos. Eres un diablo tan astuto.

Sentí vibrar el espacio y el tiempo.
Vi un destello;
Un rastro superpuesto emite la evidencia.
Entonces, ¿cómo trasciendo?
Las bisagras de esta puerta son demasiado pesadas para mis manos no ungidas.

Debo fornicar con estos lazos cortados.
Mientras no haya enfermedad que tu prostituta haya tenido.
Ella está durmiendo en el campanario para mantener las camas de los penitentes.
Fomentando todas mis metas. (Como si se quitara de encima con la orilla.)
Dando fruto al adorno. (Debo quitárselo de encima.)

Sentí vibrar el espacio y el tiempo.
Vi un destello;
Un rastro superpuesto emite la evidencia.
Entonces, ¿cómo trasciendo?
Las bisagras de esta puerta son demasiado pesadas para mis manos no ungidas.

La hermosa reina de mi intrusión estaba a punto de gritar.
Cuarenta mil años de goteos-
La hermosa reina de mi intrusión estaba a punto de gritar.
Cuarenta mil años de goteos, y sus ojos se hincharon.

Sentí vibrar el espacio y el tiempo.
Vi un destello;
Un rastro superpuesto emite la evidencia.
Entonces, ¿cómo trasciendo?
Las bisagras de esta puerta son demasiado pesadas para mis manos no ungidas

Escrita por: Michael Barrett