Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 543

Reindeer Age

Closure In Moscow

Letra

Edad de los Renos

Reindeer Age

Fomentando todas mis piedras de molino.Fostering all my millstones.
Dando fruto al adorno.Bearing the fruit of embellishment.

Veo su falsa percepción con mi verdadera percepción,I'm seeing their false perception with my true perception,
y él es mi canario en su mina.and he's my canary in their mine.
Iba a decírselo a todos,I was gonna tell everyone,
pero tú te abriste paso, te fuiste por el ojo del sol.but you forced through, you left through the eye of the sun.
Iba a decírselo a todos. Eres un diablo tan astuto.I was gonna tell everyone. You're are such a clever devil.

Sentí vibrar el espacio y el tiempo.I felt space and time vibrate.
Vi un destello;I've seen a glimpse;
Un rastro superpuesto emite la evidencia.A tracing overlapped emits the evidence.
Entonces, ¿cómo trasciendo?So how do I transcend?
Las bisagras de esta puerta son demasiado pesadas para mis manos no ungidas.The hinges on this door are much too heavy for my unanointed hands.

Debo fornicar con estos lazos cortados.I've got to fornicate with these severed ties.
Mientras no haya enfermedad que tu prostituta haya tenido.So long as there is no disease your prostitute has had.
Ella está durmiendo en el campanario para mantener las camas de los penitentes.She's sleeping in the steeple so to keep the penitent beds.
Fomentando todas mis metas. (Como si se quitara de encima con la orilla.)Fostering all my milestones. (Like she'd shrug off with the shore.)
Dando fruto al adorno. (Debo quitárselo de encima.)Bearing the fruit of embellishment. (I've got to take it from her.)

Sentí vibrar el espacio y el tiempo.I felt space and time vibrate.
Vi un destello;I've seen a glimpse;
Un rastro superpuesto emite la evidencia.A tracing overlapped emits the evidence.
Entonces, ¿cómo trasciendo?So how do I transcend?
Las bisagras de esta puerta son demasiado pesadas para mis manos no ungidas.The hinges on this door are much too heavy for my unanointed hands.

La hermosa reina de mi intrusión estaba a punto de gritar.Pretty queen of my intrusion was about to yell.
Cuarenta mil años de goteos-Forty thousand years of drippings-
La hermosa reina de mi intrusión estaba a punto de gritar.Pretty queen of my intrusion was about to yell.
Cuarenta mil años de goteos, y sus ojos se hincharon.Forty thousand years of drippings, and her eyes did swell.

Sentí vibrar el espacio y el tiempo.I felt space and time vibrate.
Vi un destello;I've seen a glimpse;
Un rastro superpuesto emite la evidencia.A tracing overlapped emits the evidence.
Entonces, ¿cómo trasciendo?So how do I transcend?
Las bisagras de esta puerta son demasiado pesadas para mis manos no ungidasThe hinges on this door are much too heavy for my unanointed hands


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Closure In Moscow y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección