Back Again, Pt. II
Sometimes I dream about summer twenty years ago.
Can I go back again?
Sometimes I wonder if I could go back to being eight years old.
Can I go back again?
Sometimes the stars seem to be conscious of my memories.
Can I go back again?
Sometimes I romanticize my memories.
I'm just a machine, but my memories will fill the Universe.
I won't come back again.
(If the wind in the grass is too much to handle,
I won't be the one to force you to breathe.
If the moon and stars are too bright for you,
I won't be the one to make you see.)
I think that hope is a pure thing
But I can't forget that whole sting
That he wooed her with the greasiest smile
And all my love turned into bile
I lived in my car for a while
De Vuelta, Pt. II
A veces sueño con el verano hace veinte años.
¿Puedo volver de nuevo?
A veces me pregunto si podría volver a tener ocho años.
¿Puedo volver de nuevo?
A veces las estrellas parecen ser conscientes de mis recuerdos.
¿Puedo volver de nuevo?
A veces romantizo mis recuerdos.
Soy solo una máquina, pero mis recuerdos llenarán el Universo.
No volveré de nuevo.
(Si el viento en la hierba es demasiado para manejar,
No seré yo quien te obligue a respirar.
Si la luna y las estrellas son demasiado brillantes para ti,
No seré yo quien te haga ver.)
Creo que la esperanza es algo puro
Pero no puedo olvidar ese dolor completo
Que la conquistó con la sonrisa más grasosa
Y todo mi amor se convirtió en bilis
Viví en mi auto por un tiempo
Escrita por: Cloud Cult / Craig Minowa / David Chesky