395px

Más Que Nunca

Cloud

More Than Ever

身近なものが
遠くに見えるような

そんな 感じだね
どうなっちゃってるんだろう

結局は
儚い夢だったりするよね

無理をして 話題をつくっては
君を笑わせようとしたけど

結局は
続かない事だったりしたよね

街路樹に 消えて行く
君の香り 僕の影は泣いてた

もっと もっと声を聞かせて
もっと もっと側にいたいのに

それでも心は 離れてく
どうしてなのかな

等身大の自分を もっと
見つけられたなら

雨が降る日に
君が待ってるような
そんな錯覚に 心乱されて

結局は すべて
幻だったりするよね

いつもは
オレンジジュースなのに

なぜか ビールを
たのんでる 僕

結局は たどりつく場所が
同じなんだね

さみしさに
慣れていく 僕の影は
行くあてもなく 立ちつくす

もっと もっと夢を見させて
もっと もっと強くなりたい

だからもっと もっと
声を聞かせて
もっと もっと側にいたい

それでも願いは かなわない
しかたなくなんてない

ありのままの自分を もっと
さらけ出そうかな

Más Que Nunca

Las cosas cercanas
se sienten tan lejanas

Esa es la sensación,
me pregunto qué está pasando.

Al final,
es un sueño efímero, ¿verdad?

Me esforzaba por crear temas de conversación
para hacerte reír, pero

al final,
as cosas que no perduran, ¿cierto?

Tu aroma se pierde en los árboles,
mi sombra estaba llorando.

Dame, dame más de tu voz,
quiero tenerte más cerca.

Aun así, mi corazón se aleja,
¿por qué será?

Si pudiera encontrar
mi verdadero ser,

en los días de lluvia,
me siento como si estuvieras esperando,
en esa ilusión mi corazón se agita.

Pero al final,
todo es una ilusión, ¿no?

Generalmente,
siempre tomo jugo de naranja,

pero hoy, sin razón,
de repente pido una cerveza.

Al final,
destino es el mismo, ¿verdad?

Mi sombra se acostumbra
a la soledad,
sin rumbo fijo, se queda ahí.

Déjame, déjame soñar más,
quiero ser más fuerte.

Así que dame, dame más
de tu voz,
quiero tenerte más cerca.

Aun así, mis deseos no se cumplen,
no es que no pueda hacer nada.

Quizás debería
desnudarme tal como soy.