Antithese
Don't be afraid of the darkness
Don't be afraid of the darkness
It's time to change yourself
It's time to change yourself
Someone's thesis
Someone's thesis
To overturn that thesis
To overturn that thesis
きいていや きけない
kiite iya kikenai
まっていつまでかな
matte itsumade kana
そんなりそう まんぞく はできた
sonna risou manzoku hadekita?
ずっとありえないんだ
zutto arienainda
きっとゆめをみてる
kitto yume wo miteru
むりしてくりかえさないで
muri shite kurikaesanaide
ぜんえいてきなしょうねんも
zen'eiteki na shounen mo
ぐうぞうてきなひかるえいゆうも
guuzou tekina hikaru eiyuu mo
しょうどうてきなゆうじんも
shoudou teki na yuujin mo
のうどうてきなくらいせんじんも
noudouteki na kurai senjin mo
らくてんてきなぼんさいも
rakutenteki na bonsai mo
ぼくにも さあ アンチテーゼ
bokunimo saa antithese
うそをつかれたのか
uso wotsukaretanoka?
なにをこわされたの
naniwo kowasaretano?
かいけすほう はどこにもないの
kaikesuhou hadokonimonaino?
こうかふこうか どうか けっきょく じぶんかってだ
koukafukouka douka kekkyoku jibunkatte da!
めをこらせ ぼくだってそうさ
Me wo kora se boku dattesousa!
Everybody yeah! Come on yeah!
Everybody yeah! Come on yeah!
くるったことば ならべられるかい
kurutta kotoba narabe rarerukai?
Everybody yeah! Come on yeah!
Everybody yeah! Come on yeah!
たにんのふこうをわらってしあわせさ
tanin no fukou wo waratte shiawase sa
Cry! And die! A rotten human!
Cry! And die! A rotten human!
This is inside of me
This is inside of me
じだいおくれなやんきも
jidaiokure na yanki mo
じぶんをきずつけこうあいじんも
jibun wo kizutsu ke kou aijin mo
ぼうげんをはくおっさんも
bougen wo haku ossanmo
きんにものいわせるねちゃんも
kin nimono iwa serunechanmo
おれをわらうおまえさえも
ore wo warau o mae saemo
みちびく さあ アンチテーゼ
michibiku saa antithese
しょうさんされたさいこうと
shousan sareta saikou to
きっとぼくのうたにいみがない
kitto boku no uta ni imiganai
こんなせかいのちゅうしんじゃ
konna sekai no chuushin ja
ちっぽけなことにはかわりないから
chippokena koto ni wa kawari nai kara
がんこのやつのはんこうさ
ganko no yatsu no hankou sa
The fight doesn't end
The fight doesn't end
ぜんえいてきなしょうねんも
zen'eiteki na shounen mo
ぐうぞうてきなひかるえいゆうも
guuzou tekina hikaru eiyuu mo
しょうどうてきなゆうじんも
shoudou teki na yuujin mo
のうどうてきなくらいせんじんも
noudouteki na kurai senjin mo
らくてんてきなぼんさいも
rakutenteki na bonsai mo
しょうきょくてきなきのうのじぶんも
shoukyokuteki na kinou no jibun mo
かわんないさ
kawannaisa
さあ げんかい とっぱ しちゃったせさ
saa genkai toppa shichattesa
だれかがきめたせいぎさ
dareka ga kime ta seigi sa
きたいしてて もんだいない
kitaishi tete mondai nai
ぼくがだしたこたえ いみはない
boku ga dashi ta kotae imi wa nai
よぞら みあげて なきやんで
yozora miagete naki yande
みだす さあ アンチテーゼ
midasu saa antithese
Antithese
Fürchte dich nicht vor der Dunkelheit
Es ist Zeit, dich zu verändern
Jemandes These
Um diese These umzukehren
Hör zu, ja, ich kann nicht hören
Warte, wie lange noch?
Es könnte so sein, ich bin zufrieden
Es ist schon immer unmöglich
Ich träume bestimmt
Mach nicht weiter, wenn es nicht geht
Der allumfassende Junge
Der imaginäre strahlende Held
Der impulsive Freund
Der geistig zurückgebliebene Krieger
Der entspannte Bonsai
Komm schon, Antithese
Wurde ich belogen?
Was wurde zerstört?
Wo ist der Ausweg?
Ob positiv oder negativ, am Ende zählt nur das eigene Ich
Schau genau hin, ich bin auch so
Everybody ja! Komm schon ja!
Kannst du die verrückten Worte aneinanderreihen?
Everybody ja! Komm schon ja!
Lache über das Unglück anderer und sei glücklich
Weine! Und stirb! Ein verdorbener Mensch!
Das ist in mir
Der rückständige Yakuza
Der sich selbst verletzende Liebhaber
Der alte Mann, der Flüche ausstößt
Das Mädchen, das mit Muskeln prahlt
Selbst du, die über mich lachst
Führe mich, komm schon, Antithese
Die höchste Form der Anerkennung
Hat sicher keine Bedeutung für mein Lied
In der Mitte dieser Welt
Ändert sich nichts an den kleinen Dingen
Der Widerstand des Sturkopfes
Der Kampf endet nicht
Der allumfassende Junge
Der imaginäre strahlende Held
Der impulsive Freund
Der geistig zurückgebliebene Krieger
Der entspannte Bonsai
Das pessimistische Ich von gestern
Es wird sich nicht ändern
Komm schon, die Grenze ist überschritten
Die Gerechtigkeit, die jemand entschieden hat
Erwarte nichts, es gibt kein Problem
Die Antwort, die ich gegeben habe, hat keine Bedeutung
Blicke zum Nachthimmel und weine nicht
Lass es los, komm schon, Antithese