Antithese
Don't be afraid of the darkness
Don't be afraid of the darkness
It's time to change yourself
It's time to change yourself
Someone's thesis
Someone's thesis
To overturn that thesis
To overturn that thesis
きいていや きけない
kiite iya kikenai
まっていつまでかな
matte itsumade kana
そんなりそう まんぞく はできた
sonna risou manzoku hadekita?
ずっとありえないんだ
zutto arienainda
きっとゆめをみてる
kitto yume wo miteru
むりしてくりかえさないで
muri shite kurikaesanaide
ぜんえいてきなしょうねんも
zen'eiteki na shounen mo
ぐうぞうてきなひかるえいゆうも
guuzou tekina hikaru eiyuu mo
しょうどうてきなゆうじんも
shoudou teki na yuujin mo
のうどうてきなくらいせんじんも
noudouteki na kurai senjin mo
らくてんてきなぼんさいも
rakutenteki na bonsai mo
ぼくにも さあ アンチテーゼ
bokunimo saa antithese
うそをつかれたのか
uso wotsukaretanoka?
なにをこわされたの
naniwo kowasaretano?
かいけすほう はどこにもないの
kaikesuhou hadokonimonaino?
こうかふこうか どうか けっきょく じぶんかってだ
koukafukouka douka kekkyoku jibunkatte da!
めをこらせ ぼくだってそうさ
Me wo kora se boku dattesousa!
Everybody yeah! Come on yeah!
Everybody yeah! Come on yeah!
くるったことば ならべられるかい
kurutta kotoba narabe rarerukai?
Everybody yeah! Come on yeah!
Everybody yeah! Come on yeah!
たにんのふこうをわらってしあわせさ
tanin no fukou wo waratte shiawase sa
Cry! And die! A rotten human!
Cry! And die! A rotten human!
This is inside of me
This is inside of me
じだいおくれなやんきも
jidaiokure na yanki mo
じぶんをきずつけこうあいじんも
jibun wo kizutsu ke kou aijin mo
ぼうげんをはくおっさんも
bougen wo haku ossanmo
きんにものいわせるねちゃんも
kin nimono iwa serunechanmo
おれをわらうおまえさえも
ore wo warau o mae saemo
みちびく さあ アンチテーゼ
michibiku saa antithese
しょうさんされたさいこうと
shousan sareta saikou to
きっとぼくのうたにいみがない
kitto boku no uta ni imiganai
こんなせかいのちゅうしんじゃ
konna sekai no chuushin ja
ちっぽけなことにはかわりないから
chippokena koto ni wa kawari nai kara
がんこのやつのはんこうさ
ganko no yatsu no hankou sa
The fight doesn't end
The fight doesn't end
ぜんえいてきなしょうねんも
zen'eiteki na shounen mo
ぐうぞうてきなひかるえいゆうも
guuzou tekina hikaru eiyuu mo
しょうどうてきなゆうじんも
shoudou teki na yuujin mo
のうどうてきなくらいせんじんも
noudouteki na kurai senjin mo
らくてんてきなぼんさいも
rakutenteki na bonsai mo
しょうきょくてきなきのうのじぶんも
shoukyokuteki na kinou no jibun mo
かわんないさ
kawannaisa
さあ げんかい とっぱ しちゃったせさ
saa genkai toppa shichattesa
だれかがきめたせいぎさ
dareka ga kime ta seigi sa
きたいしてて もんだいない
kitaishi tete mondai nai
ぼくがだしたこたえ いみはない
boku ga dashi ta kotae imi wa nai
よぞら みあげて なきやんで
yozora miagete naki yande
みだす さあ アンチテーゼ
midasu saa antithese
Antithese
Wees niet bang voor de duisternis
Het is tijd om jezelf te veranderen
Iemands stelling
Om die stelling omver te werpen
Ik hoor je, maar ik kan het niet
Hoe lang moet ik wachten?
Het lijkt zo te zijn, ik ben tevreden
Het is altijd ondenkbaar
Ik droom vast en zeker
Doe niet je best om het te herhalen
De alomtegenwoordige jongen
De fictieve held die straalt
De impulsieve vriend
De intellectuele geniale gek
De zorgeloze bonsai
Ook ik, kom op, antithese
Ben ik bedrogen?
Wat is er kapotgemaakt?
Waar is de oplossing?
Effectief of niet, uiteindelijk ben je egoïstisch
Kijk goed, ik ben ook zo
Iedereen ja! Kom op ja!
Kun je de gekke woorden op een rijtje zetten?
Iedereen ja! Kom op ja!
Lachen om het ongeluk van anderen, dat is geluk
Huil! En sterf! Een rot mens!
Dit is wat er in mij zit
De achterhaalde yanki
Die zichzelf pijn doet, de zelfhaat
De man die onzin uitkraamt
Het meisje dat haar spieren laat spreken
Zelfs jij die me uitlacht
Leidt me, kom op, antithese
De hoogste prijs die ik heb betaald
Zal vast en zeker geen betekenis hebben in mijn lied
In het centrum van deze wereld
Verandert het niet in iets kleins
De opstand van de koppige
De strijd eindigt niet
De alomtegenwoordige jongen
De fictieve held die straalt
De impulsieve vriend
De intellectuele geniale gek
De zorgeloze bonsai
De negatieve versie van mijn vorige zelf
Verandert niet
Kom op, de grens is overschreden
Iemand heeft de rechtvaardigheid bepaald
Verwachtend, geen probleem
Mijn antwoord heeft geen betekenis
Kijk naar de sterren, huil en stop
Begin opnieuw, kom op, antithese