Kimi to Iu na no Hikari
なんげなくただすごしてた everyday
nanige naku tada sugoshiteta everyday
どこかこころみたされないまま
dokoka kokoro mitasarenai mama
めぐりゆくときのなかぼくらはいつでも
meguri yuku toki no naka bokura wa itsudemo
ふあんをかかえていたのだろうそれぞれに
fuan wo kakaete ita no darou sorezore ni
たったひとつのであいが
tatta hitotsu no deai ga
そう、おしえてくれたんだ
sou, oshiete kuretanda
かこのきずあと
kako no kizuato
めざすべきものを
mezasubeki mono wo
いきているいみを
ikiteiru imi wo
ながくくらいあみにずっとおびえていたよ
nagaku kurai yami ni zutto obieteita yo
そこにさしこんだきみというなひかり
soko ni sashikonda kimi to iu na no hikari
まよいつづけていたぼくらいざなってゆく
mayoi tsudzuketeita bokura izanatte yuku
あかるいみらいへと
akarui mirai e to
たとえそれがちいさなはじまりだとしても
tatoe sore ga chiisa na hajimari da to shite mo
むねにひめたきぼういま、ゆうきにかわる
mune ni himeta kibou ima, yuuki ni kawaru
こぼれおちたゆめのKAKERAひろいあつめて
koboreochita yume no KAKERA hiroi atsumete
いっぽ、またいっぽと
ippo, mata ippo to
それがこたえになるから
sore ga kotae ni naru kara
きづかずにただひいていたborderline
kidzukazu ni tada hiite ita borderline
きずつくことからにげだしてきたひび
kizutsuku koto kara nigedashite kita hibi
せいちょうというへんかにぼくらはいつしか
seichou to iu henka ni bokura wa itsushika
あせりをおぼえていたのだろうむいしきに
aseri wo oboeteita no darou muishiki ni
まっすぐなそのひとみが
massugu na sono hitomi ga
そう、おしえてくれたんだ
sou, oshiete kuretanda
きざんだあしあと
kizanda ashiato
おれないことを
orenai koto wo
あきらめないいしを
akiramenai ishi wo
はるかかなたとおくでぐちはみえなくとも
haruka kanata tooku deguchi wa mienaku to mo
つよくふりそそぐきみというなひかり
tsuyoku furisosogu kimi to iu na no hikari
なやみゆらいでいたぼくらみちびいてゆく
nayami yuraide ita bokura michibiite yuku
かがやくあしたへと
kagayaku ashita e to
ときにつまずいてくじけそうになるけど
toki ni tsumazuite kujike sou ni naru kedo
しんじんくちからがいま、きせきをおこす
shinjinuku chikara ga ima, kiseki wo okosu
めいろのようなみちをただまえをむいたまま
meiro no you na michi wo tada mae wo muita mama
いっぽ、またいっぽと
ippo, mata ippo to
それがあかしになるから
sore ga akashi ni naru kara
ながくくらいあみにずっとおびえていたよ
nagaku kurai yami ni zutto obieteita yo
そこにさしこんだきみというなひかり
soko ni sashikonda kimi to iu na no hikari
まよいつづけていたぼくらいざなってゆく
mayoi tsudzuketeita bokura izanatte yuku
あかるいみらいへと
akarui mirai e to
たとえそれがちいさなはじまりだとしても
tatoe sore ga chiisana hajimari da to shite mo
むねにひめたきぼういま、ゆうきにかわる
mune ni himeta kibou ima, yuuki ni kawaru
こぼれおちたゆめのKAKERAひろいあつめて
koboreochita yume no KAKERA hiroi atsumete
いっぽ、またいっぽと
ippo, mata ippo to
それがこたえになるから
sore ga kotae ni naru kara
La luz que tú llamas
Sin razón, simplemente pasábamos cada día
En algún lugar, sin llenar nuestros corazones
En medio del tiempo que pasaba, siempre
¿Llevábamos cada uno nuestra propia ansiedad?
Un solo encuentro
Sí, me enseñaste
Las cicatrices del pasado
Lo que debemos apuntar
El significado de vivir
Por mucho tiempo, estuve asustado en la oscuridad
Allí brillaba la luz que tú llamas
Continuamos dudando, siendo tentados
Hacia un futuro brillante
Aunque eso sea solo un pequeño comienzo
La esperanza escondida en el corazón ahora se convierte en valentía
Recolectando los fragmentos de sueños derramados
Paso a paso, una vez más
Porque eso se convertirá en la respuesta
Sin darse cuenta, solo seguía en el límite
Los días en los que huí de ser herido
Inconscientemente, recordábamos la impaciencia
El cambio llamado crecimiento
Esos ojos rectos
Sí, me enseñaron
Las huellas de los pasos marcados
La determinación de no rendirse
La voluntad de no renunciar
Aunque el camino de salida esté lejos en la distancia
La luz que tú llamas cae fuertemente
Nos guiaba mientras nuestras preocupaciones se agitaban
Hacia un mañana brillante
A veces tropezamos y pareciera que nos rendimos
Pero la creencia firme ahora despierta milagros
Como si estuviéramos caminando hacia adelante en un laberinto
Paso a paso, una vez más
Porque eso se convierte en una señal
Por mucho tiempo, estuve asustado en la oscuridad
Allí brillaba la luz que tú llamas
Continuamos dudando, siendo tentados
Hacia un futuro brillante
Aunque eso sea solo un pequeño comienzo
La esperanza escondida en el corazón ahora se convierte en valentía
Recolectando los fragmentos de sueños derramados
Paso a paso, una vez más
Porque eso se convierte en la respuesta