Army Of Bono
Hold the presses Mikey! Hot news on the wire!
Hundreds see an image of a Guinness drinking choir.
Celebrities and cameras are headed to the scene
While presidents are fleeing to their speeding limousines.
Don't worry, it's just stigmata.
Pass me a napkin and don't you dare tell my mother.
Your local programming interrupted
by the mindless banter of a soulless talking head.
Roll out the red carpet, dripping bloody tongue.
Pay no mind to blue berets and all their shiny guns.
Don't worry, it's just stigmata.
Pass me a napkin and don't you dare tell my mother.
Who you gonna call when the man brings his hammer down?
Goose stepping with a smoking Irish fly.
And when our world is over, children by the fire
Raise their hands and pray that they may see a new Messiah.
And somewhere in the darkness a flag goes running by.
The smell of cigarettes and love are incense for the fly.
Don't worry, it's just stigmata.
Pass me a napkin and don't you dare tell my mother.
Who you gonna call when the man brings his hammer down?
Goose stepping with a smoking Irish fly.
Ejército de Bono
¡Detengan las prensas, Mikey! ¡Noticias calientes en el cable!
Cientos ven una imagen de un coro bebiendo Guinness.
Celebridades y cámaras se dirigen a la escena
Mientras los presidentes huyen a sus limusinas veloces.
No te preocupes, es solo estigmas.
Pásame una servilleta y no te atrevas a decírselo a mi madre.
Tu programación local interrumpida
por el parloteo sin sentido de una cabeza parlante sin alma.
Desplieguen la alfombra roja, goteando lengua sangrienta.
No hagas caso a los boinas azules y todas sus relucientes armas.
No te preocupes, es solo estigmas.
Pásame una servilleta y no te atrevas a decírselo a mi madre.
¿A quién vas a llamar cuando el hombre baje su martillo?
Marchando con paso de ganso con una mosca irlandesa humeante.
Y cuando nuestro mundo termine, los niños junto al fuego
levantarán sus manos y rezarán para ver a un nuevo Mesías.
Y en algún lugar en la oscuridad una bandera pasa corriendo.
El olor a cigarrillos y amor son incienso para la mosca.
No te preocupes, es solo estigmas.
Pásame una servilleta y no te atrevas a decírselo a mi madre.
¿A quién vas a llamar cuando el hombre baje su martillo?
Marchando con paso de ganso con una mosca irlandesa humeante.
Escrita por: Dan Maines / Jean-Paul Gaster / Neil Fallon / Tim Sult