The Dragonfly
Could've been a swan on a glassy lake.
Could've been a gull in a clipper's wake.
Could've been a ladybug on a windchime,
But she was born a dragonfly.
In the sun she warmed her wings
And listened to the cicadas sing.
"the trees are all bending
In one direction
Because of something..."
Cross-pollination by the legs of bees in the spring
Is a beautiful thing.
Oh when the sun goes down,
The fireflies come out.
In a pond crept a slimy thing
That hummed a theme from the rites of spring.
Pity the mate of queen mantis,
So content, but so headless.
Katydid nothing but shiver and cry,
As did the dragonfly.
In the shade the gypsies spin
Among the cloves, they drop their skin.
"...beyond the hedgegrove,
Over by the willows,
Deep in the shadows..."
Regeneration occurs at a furious speed
Beneath the white oak tree.
Oh when the sun comes up
The moon buds fold up.
In the sun she warmed her wings
And listened to the rites of spring
Could've been a swan on a glassy lake.
Could've been a gull in a clipper's wake.
Could've been a ladybug on a windchime,
But she was born a dragonfly.
"...ain't ever seen it, but i have heard it.
Sounds like the millstones when they are turning,
But every moment getting louder and louder,
And then there is silence,
And the smell of flowers."
La Libélula
Podría haber sido un cisne en un lago cristalino.
Podría haber sido una gaviota en estela de un velero.
Podría haber sido una mariquita en un carrillón,
Pero ella nació una libélula.
Al sol calentaba sus alas
Y escuchaba cantar a las cigarras.
Los árboles se inclinan
En una dirección
Por algo...
La polinización cruzada por las patas de las abejas en primavera
Es algo hermoso.
Oh cuando el sol se pone,
Salen las luciérnagas.
En un estanque se deslizaba algo viscoso
Que tarareaba un tema de los ritos de primavera.
Lástima la pareja de la reina mantis,
Tan contenta, pero tan decapitada.
La esperanza de nada más que temblar y llorar,
Al igual que la libélula.
En la sombra los gitanos bailan
Entre los claveles, dejan caer su piel.
...más allá del seto,
Junto a los sauces,
Profundo en las sombras...
La regeneración ocurre a una velocidad furiosa
Bajo el roble blanco.
Oh cuando sale el sol,
Los capullos de la luna se cierran.
Al sol calentaba sus alas
Y escuchaba los ritos de primavera.
Podría haber sido un cisne en un lago cristalino.
Podría haber sido una gaviota en estela de un velero.
Podría haber sido una mariquita en un carrillón,
Pero ella nació una libélula.
...Nunca lo he visto, pero lo he escuchado.
Parece como las muelas del molino cuando giran,
Pero cada momento se vuelve más fuerte y más fuerte,
Y luego hay silencio,
Y el olor de las flores.