Since You've Been Gone
Early in the morning before the crack on dawn
I'm sitting here thinking, oh why was I born?
I'm so broken hearted, I just can't go on
Since you've been gone
(Since you've been gone)
Since you've been gone
(Since you've been gone)
Now I was so happy with you by my side
You told me you loved me, but a honey you lied
You left me here crying, how can I go on?
Since you've been gone
(Since you've been gone)
Since you've been gone
(Since you've been gone)
The night seems like a million years
Waiting till the break of day appears
All night long weeping like a willow
Tossing and turning on my tear stained pillow
Guess, I'm gonna drown in my own tears
I'm gonna go walking by the railroad track
I'm just gonna let the choo, choo, cross over my back
Life ain't worth living, can't go on
Since you've been gone
(Since you've been gone)
Since you've been gone
(Since you've been gone)
All night long weeping like a willow
Tossing and turning on my tear,stained pillow
Guess, I'm gonna drown in my own tears
I'm gonna go walking by the railroad track
Gonna let the, choo, choo, choo, run over my back
Life ain't worth living, how can I go on?
Since you've been gone
(Since you've been gone)
Since you've been gone
(Since you've been gone)
Since you've been gone
(Since you've been gone)
Since you've been gone
(Since you've been gone, since you've been gone)
Depuis que tu es partie
Tôt le matin avant l'aube qui pointe
Je suis là à penser, oh pourquoi suis-je né ?
J'ai le cœur brisé, je ne peux plus continuer
Depuis que tu es partie
(Depuis que tu es partie)
Depuis que tu es partie
(Depuis que tu es partie)
J'étais si heureux avec toi à mes côtés
Tu m'as dit que tu m'aimais, mais chérie, tu as menti
Tu m'as laissé ici à pleurer, comment puis-je continuer ?
Depuis que tu es partie
(Depuis que tu es partie)
Depuis que tu es partie
(Depuis que tu es partie)
La nuit semble durer une éternité
Attendant que le jour se lève enfin
Toute la nuit à pleurer comme un saule
Tournant et retournant sur mon oreiller trempé de larmes
Je suppose que je vais me noyer dans mes propres larmes
Je vais marcher le long de la voie ferrée
Je vais juste laisser le train passer sur mon dos
La vie ne vaut pas la peine d'être vécue, je ne peux plus continuer
Depuis que tu es partie
(Depuis que tu es partie)
Depuis que tu es partie
(Depuis que tu es partie)
Toute la nuit à pleurer comme un saule
Tournant et retournant sur mon oreiller trempé de larmes
Je suppose que je vais me noyer dans mes propres larmes
Je vais marcher le long de la voie ferrée
Je vais laisser le, train, train, train, passer sur mon dos
La vie ne vaut pas la peine d'être vécue, comment puis-je continuer ?
Depuis que tu es partie
(Depuis que tu es partie)
Depuis que tu es partie
(Depuis que tu es partie)
Depuis que tu es partie
(Depuis que tu es partie)
Depuis que tu es partie
(Depuis que tu es partie, depuis que tu es partie)