Giant
そこにはいつかみたゆめ
Soko ni wa itsuka mita yume
いままっすぐにのびて
Ima massugu ni nobite
きえるせんがおよぐ
Kieru sen ga oyogu
ときをさがしながらさまよう
Toki o sagashinagara sama you
ゆめなのかえ
Yume na no ka e
きのうをはこにつめこんだら
Kinou o hako ni tsume kondara
またさよなら
Mata sayonara
あしたはどこにいこう
Ashita wa doko ni ikou
とびらあけてみれば
Tobira akete mireba
きっといまもあえるね
Kitto ima mo aeru ne
らせんじょうにのびてきえてく
Rasen jyou ni nobite kiete ku
ゆめのとびら
Yume no tobira
きのうあえてもふりかえれば
Kinou aete mo furikaereba
とけいのなか
Tokei no naka
あしたはどこにいこう
Ashita wa doko ni ikou
とびらあけてみれば
Tobira akete mireba
きっといまもあえるね
Kitto ima mo aeru ne
らせんじょうにのびてきえてく
Rasen jyou ni nobite kiete ku
ゆめのとびらあけて
Yume no tobira akete
はだしでいこう
Hadashi de ikou
とおくちかいあしたみつける
Tooku chikai ashita mitsukeru
ゆめのとびら
Yume no tobira
Géant
Là où j'ai vu un rêve un jour
Il s'étire droit devant moi
Les lignes s'effacent et nagent
Errant en cherchant le temps
Est-ce un rêve ou pas ?
Si je mets hier dans une boîte
Encore un adieu
Où allons-nous demain ?
Si j'ouvre la porte
Je suis sûr qu'on se reverra encore
S'étirant en spirale, s'effaçant
La porte des rêves
Même si on s'est vus hier, en y repensant
Dans l'horloge
Où allons-nous demain ?
Si j'ouvre la porte
Je suis sûr qu'on se reverra encore
S'étirant en spirale, s'effaçant
Ouvre la porte des rêves
Allons-y pieds nus
Je trouverai demain au loin
La porte des rêves.