Thunderbolt
愛はしんたい(からだ)をとうにしてかいせつするおおお
Ai wa shintai(karada) wo tou ni shite kaisetsu suru oooo
いつまでもゆめはただのゆめちかくとおいかげろう
Itsumademo yume wa tada no yume chikaku tooi kagerou
ねえゆめみたしょう(てのひら)でいくけつえきとちぎれたしんたい(からだ)
Nee yumemita shou (te no hira) de iku ketsueki to chigireta shintai(karada)
せいてんのへきれきどのだいしょうもなし
Seiten no hekireki dono daishou mo nashi
愛はしんたい(からだ)をとうにしてかいせつするおおお
Ai wa shintai(karada) wo tou ni shite kaisetsu suru oooo
いつまでもゆめはただのゆめちかくとおいかいろう
Itsumademo yume wa tada no yume chikaku tooi kairou
いつかはね、とゆめみてもむよくさをただしくくだけた
Itsuka wa ne, to yumemite mo muyoku sa wo tadashi kudaketa
めいはくなかつろはなくてうしろむきくやむだけ
Meihaku na katsuro wa nakute ushiro muki kuyamu dake
なにもかもうつりかわってゆくきづいてゆけのりこえてゆけ
Nanimokamo utsuri kawatte yuku kizuite yuke nori koete yuke
きょうなにもかわらなかったけどこはこれでありにして
Kyou nani mo kawaranakatta kedo ko wa kore de ari ni shite
またあしたかんがえるから
Mata ashita kangaeru kara
Éclair
L'amour transcende le corps, oh oh
Les rêves restent des rêves, proches et lointains, en quête de lumière
Hé, je rêve, avec mes mains, je vais vers le sang qui s'écoule, un corps déchiré
Pas de grande révélation dans ce ciel serein
L'amour transcende le corps, oh oh
Les rêves restent des rêves, proches et lointains, en quête de lumière
Un jour, même si je rêve, je me libérerai de cette routine
Pas de mystère, juste un regard en arrière, à pleurer
Tout change, prends-en conscience, surpasse-le
Aujourd'hui, rien n'a changé, mais c'est comme ça que ça doit être
Je réfléchirai encore demain.