395px

Raining (Traducción)

Cocco

Raining

ままゆずりのあかげを
Mamayuzuri no akage wo
ふたつにたばねて
Futatsu ni tabanete
みつあみゆれてた
Mitsuami yureteta
なぜだたのだろうと
Naze data no darou to
いまもおもうけれど
Ima mo omou keredo
まだわからないよ
Mada wakaranai yo

しずかにせきをたって
Shizuka ni seki wo tatte
はさみをにぎりしめて
Hasami wo nigirishimete
おさけをきりおとした
Osage wo kiriotoshita

それはとてもはれたひて
Sore wa totemo hareta hi de
みらいなんていらないとおもってた
Mirai nante iranai to omotteta
わたしはむりょくて
Watashi wa muryoku de
ことばをえらべずに
Kotoba wo erabezu ni
かえりみちのにおいだけ
Kaerimichi no nioi dake
やさしかった
Yasashikatta
いきていける
Ikiteikieru
そんなきがしていた
Sonna ki ga shiteita

きょうしつでだれかがわらってた
Kyoushitsu de dareka ga waratteta

それはとてもはれたひて
Sore wa totemo hareta hi de

かみがなくてこんどは
Kami ga nakute kondo wa
うでをきってみた
Ude wo kittemita
きれるだけきった
Kireru dake kitta
あたたかさをかんじた
Atatakasa wo kanjita
ちにまみれたうでて
Chi ni mamireta ude de
おどっていたんた
Odotteitan da

あなたがもういなくて
Anata ga mou inakute
そこにはなにもなくて
Soko ni wa nani mo nakute
たいようまぶしかった
Taiyou mabushikatta

それはとてもはれたひて
Sore wa totemo hareta hi de
なくことさえできなくて、あまりにも
Naku koto sae dekinakute, amari ni mo
だいちははてしなく
Daichi wa hate shinaku
すべてはうつくしく
Subete wa utsukushiku
しろいふくでとおくから
Shiroi fuku de tooku kara
ぎょうれつにならべずにすこしうたってた
Gyouretsu ni narabezu ni sukoshi utatteta

きょうみたくあめならきっとなけてた
Kyou mitaku ame nara kitto naketeta

それはとてもはれたひて
Sore wa totemo hareta hi de
みらいなんていらないとおもってた
Mirai nante iranai to omotteta
わたしはむりょくて
Watashi wa muryoku de
ことばをえらべずに
Kotoba wo erabezu ni
かえりみちのにおいだけ
Kaerimichi no nioi dake
やさしかった
Yasashikatta
いきていける
Ikiteikieru
そんなきがしていた
Sonna ki ga shiteita

きょうしつでだれかがわらってた
Kyoushitsu de dareka ga waratteta

それはとてもはれたひて
Sore wa totemo hareta hi de

Raining (Traducción)

My red hair that I got from my mother was divided in two My braids swaying
I still wonder why
But even now I don't know
I stood up quietly in my seat, scissors clenched in my hand
And cut my ponytails
It was a very bright, sunny day
And I thought I didn't need the future
I was powerless and couldn't choose my words
Only the scent of the way home was gentle
I can keep living
So I thought
Someone laughed in the classroom
It was a very bright, sunny day
With no hair left, this time I tried cutting my arms
I cut and cut and felt a warmth
I danced with my arms covered in blood
You weren't there anymore
There was nothing there, the sun was bright
It was a very bright, sunny day
I couldn't even cry
The earth was too endless, everything was beautiful
In white clothes I came from far away
Not walking in a line, I sung a little
If it was a rainy day like today, surely I would have been able to cry
It was a very bright, sunny day
And I thought I didn't need the future
I was powerless and couldn't choose my words
Only the scent of the way home was gentle
I can keep living
So I thought
Someone laughed in the classroom
It was a very bright, sunny day

Escrita por: