Tsuyoku Hakanai Monotachi
愛する人を守るため
Ai suru hito wo mamoru tame
大切なもの気づくため
Taisetsuna mono kizuku tame
海へ出たのね
Umi e deta no ne
嵐の中で戦って
Arashi no naka de tatakatte
突風の中生き延びて
Toppuu no naka ikinobite
ここへ来たのね
Koko e kita no ne
この港はいいところよ
Kono minato wa ii tokoro yo
朝日がきれいなの
Asahi ga kirei nano
隅付く人もいるのよ
Sumitsuku hito mo iru no yo
ゆっくり休みなさい
Yukkuri yasuminasai
疲れた羽を癒すの
Tsukareta hane wo iyasu no
だけど飛び魚のアーチをくぐって
Dakedo tobiuo no aachi wo kugutte
宝島が見える頃
Takarajima ga mieru koro
何も失わずに
Nani mo ushinawazu ni
同じでいられると思う
Onaji de iarreru to omou?
人は弱いものよ
Hito wa yowai mono yo
とても弱いものよ
Totemo yowai mono yo
愛する人の未来など
Ai suru hito no mirai nado
遠い日のまま言わないで
Tooi hi no mama iwanai de
声が聞こえる
Koe ga kikoeru?
私の部屋へいらっしゃい
Watashi no heya e irasshai
甘いお菓子をあげましょう
Amai okashi wo agemashou
抱いてあげましょう
Daite agemashou
固い誓い交わしたのね
Katai chikai kawashita no ne
そんなの知ってるわ
Sonna no shitteru wa
あんなに愛し合った」と
"anna ni ai shiatta" to
何度も確かめ合い
Nando mo tashikameai
信じて島を出たのね
Shinjite shima wo deta none
だけど飛び魚のアーチをくぐって
Dakedo tobiuo no aachi wo kugutte
宝島に着いた頃
Takarajima ni tsuita koro
あなたのお姫様は
Anata no ohimesama wa
誰かと腰を振ってるわ
Dareka to koshi wo futteru wa
人は強いものよ
Hito wa tsuyoi mono yo
とても強いものよ
Totemo tsuyoi mono yo
そうよ飛び魚のアーチをくぐって
Sou yo tobiuo no aachi wo kugutte
宝島が見える心
Takarajima ga mieru kokoro
何も失わずに
Nani mo ushinawazu ni
同じでいられると思う
Onaji de irareru to omou?
きっと飛び魚のアーチをくぐって
Kitto tobiuo no aachi wo kugutte
宝島に着いた頃
Takarajima ni tsuita koro
あなたのお姫様は
Anata no ohimesama wa
誰かと腰を振ってるわ
Dareka to koshi wo futteru wa
人は強いものよ
Hito wa tsuiyoi mono yo
そして儚いもの
Soshite hakanai mono
Corazones Fuertes y Frágiles
Para proteger a quienes amamos
Para valorar lo importante
Nos dirigimos hacia el mar
Luchando en medio de la tormenta
Sobreviviendo a ráfagas de viento
Hasta llegar aquí
Este puerto es un lugar hermoso
Donde el sol naciente es hermoso
Hay gente que se refugia en las esquinas
Descansa lentamente
Cura tus alas cansadas
Pero al atravesar el arco de los peces voladores
Cuando veas la isla del tesoro
Creo que podemos permanecer iguales
Sin perder nada
Los seres humanos son frágiles
Muy frágiles
No hables del futuro de quienes amamos
Como si fuera un día lejano
Puedo escuchar tu voz
Ven a mi habitación
Te daré dulces
Te abrazaré
Intercambiamos promesas firmes
Sé todo sobre eso
'Nos amamos tanto'
Nos confirmamos una y otra vez
Y salimos de la isla creyendo
Pero al atravesar el arco de los peces voladores
Cuando llegamos a la isla del tesoro
Tu princesa
Está moviendo las caderas con alguien más
Los seres humanos son fuertes
Muy fuertes
Sí, al atravesar el arco de los peces voladores
En el corazón que ve la isla del tesoro
Creo que podemos permanecer iguales
Sin perder nada
Seguramente, al atravesar el arco de los peces voladores
Cuando lleguemos a la isla del tesoro
Tu princesa
Está moviendo las caderas con alguien más
Los seres humanos son fuertes
Y efímeros