Napoleon Sheds His Skin
The streets are covered in chalk
The shops are boarded up
The bodies are carried back down from the square
He begins to wonder
If it always was this hot
Or is it just the clothes
That he now wears
Napoleon sheds his skin
In the summer when the sun is high
He never knows when to quit
When to stop...
Or when to say die
Pick the bones, get a tan
Or wander
Underground
She would not have left him anyway
Wait by the sea, wait in the sun
As if the time
Stood still
Did he get involved
In whichever side
That paid
Napoleon sheds his skin
In the summer when the sun is high
He never knows when to quit
When to stop...
Or when to say die
...And time stands still behind
The distant gates
Time moves on outside in the sun
Then he wonders which side he's really on
Then he doesn't care,
It's so grey in there
He just wants to get back to her...
Napoleon sheds his skin
In the summer when the sun is high
He never knew when to quit
When to stop...
Or when to say die...
She waits for him by the wharf
By the sea where they used to go
She sings a song that they'd sing
Then waits for the echo...
Na...poleon
Sheds his skin
Na...poleon
Sheds his skin
Na...poleon
Sheds his skin
I've got to get out of here
Can she save me
I've got to get out of here
Can she save me
I've got to get out of here...
Can you hear me...
Napoleón Muda su Piel
Las calles están cubiertas de tiza
Las tiendas están tapiadas
Los cuerpos son llevados de vuelta desde la plaza
Él comienza a preguntarse
Si siempre fue tan caliente
O si son solo las ropas
Que ahora lleva puestas
Napoleón muda su piel
En el verano cuando el sol está alto
Nunca sabe cuándo parar
Cuándo detenerse...
O cuándo rendirse
Escoge los huesos, broncearse
O vagar
Bajo tierra
De todos modos ella no lo habría dejado
Espera junto al mar, espera al sol
Como si el tiempo
Se detuviera
¿Se involucró
En cualquier bando
Que pagara?
Napoleón muda su piel
En el verano cuando el sol está alto
Nunca sabe cuándo parar
Cuándo detenerse...
O cuándo rendirse
...Y el tiempo se detiene detrás
De las puertas distantes
El tiempo avanza afuera bajo el sol
Entonces se pregunta en qué bando realmente está
Luego ya no le importa,
Es tan gris allí dentro
Solo quiere regresar a ella...
Napoleón muda su piel
En el verano cuando el sol está alto
Nunca supo cuándo parar
Cuándo detenerse...
O cuándo rendirse...
Ella lo espera en el muelle
Junto al mar donde solían ir
Ella canta una canción que solían cantar
Luego espera el eco...
Na...poleón
Muda su piel
Na...poleón
Muda su piel
Na...poleón
Muda su piel
Tengo que salir de aquí
¿Puede ella salvarme?
Tengo que salir de aquí
¿Puede ella salvarme?
Tengo que salir de aquí...
¿Puedes escucharme...?