Yomi no Ashiro
みえないこころのそこでは the nether world
Mienai kokoro no soko de wa the nether world
こわれそうできらい the nether world
Kowaresou de kirai the nether world
だれもいないかぜもねつも
Dare mo inai kaze mo netsu mo
だれもいないいまもときも
Dare mo inai ima mo toki mo
みうしなうおとがないてる
Miushinau oto ga naiteru
ねがいはとどかない
Negai wa todokanai
よるのあしたへとむかう real of the world
Yoru no ashita e to mukau real of the world
こわれそうでいたい real of the world
Kowaresou de itai real of the world
だれもいないかぜもねつも
Dare mo inai kaze mo netsu mo
だれもいないいまもときも
Dare mo inai ima mo toki mo
みうしなうおとがないてる
Miushinau oto ga naiteru
ねがいはとどく
Negai wa todoku
あすはこないよるはなくあさもなく
Asu wa konai yoru wa naku asa mo naku
ときはこないぼくはないてみずのなかなみだもない
Toki wa konai boku wa naite mizu no naka namida mo nai
あがけあがけ the nether world
Agake agake the nether world
もがけもがけ real of the world
Mogake mogake real of the world
このばしょよりすばらしいせかいがどこにある
Kono basho yori subarashii sekai ga doko ni aru
ここでいいここがいい?やみにさけぶ
Koko de ii koko ga ii ? Yami ni sakebu
みうしなうおとがないてる
Miushinau oto ga naiteru
ねがいよとどけ
Negai yo todoke
あすはこないよるはなくあさもなく
Asu wa konai yoru wa naku asa mo naku
ときはこないぼくはないてみずのなかなみだもない
Toki wa konai boku wa naite mizu no naka namida mo nai
ねがいはとどかずだからやみのなか
Negai wa todokazu dakara yami no naka
"あいしてる\" \"あいされる\"ことをおぼえたぼくら
"Aishiteru" "Aisareru" koto wo oboeta bokura
ひかりはみえないだけどあたたかい
Hikari wa mienai dakedo atatakai
このさきもずっと...ずっと
Kono saki mo zutto... Zutto
しあわせをずっと...ずっと...さようなら
Shiawase wo zutto... Zutto... Sayounara
Le Château des Morts
Dans le fond invisible de mon cœur, le monde des morts
Il semble se briser, je le déteste, le monde des morts
Il n'y a personne, ni vent, ni chaleur
Il n'y a personne, ni maintenant, ni temps
Le son que je perds pleure en silence
Mes souhaits ne parviennent pas
Vers demain, vers le matin de la nuit, réel du monde
Je veux être brisé, réel du monde
Il n'y a personne, ni vent, ni chaleur
Il n'y a personne, ni maintenant, ni temps
Le son que je perds pleure en silence
Mes souhaits parviennent
Demain ne viendra pas, la nuit n'existe pas, pas de matin
Le temps ne vient pas, je pleure, pas de larmes dans l'eau
Lutte, lutte, le monde des morts
Bats-toi, bats-toi, réel du monde
Où se trouve un monde meilleur que cet endroit ?
C'est ici que ça va, c'est ici que ça va ? Je crie dans l'obscurité
Le son que je perds pleure en silence
Que mes souhaits parviennent
Demain ne viendra pas, la nuit n'existe pas, pas de matin
Le temps ne vient pas, je pleure, pas de larmes dans l'eau
Mes souhaits ne parviennent pas, donc dans l'obscurité
Nous avons appris à "aimer" et à "être aimé"
La lumière est invisible mais chaleureuse
Pour toujours, pour toujours...
Le bonheur pour toujours... pour toujours... adieu