Himawari
Fukinuketa natsu no kaze
Suashi ni fumu sougen
Asebamu hitai madoromi
Tooi ano ohiru
Kanata e to sarawareta
Yaketa mugiwara boushi
Shiroi ribon wo nabikase
Yagate chou ni naru
Oikakeru anata wa shounen no hitomi
Kagerou no naka modoranai kisetsu
Ano hi kara anata wo miushinatta mama de
Tayori nai natsu fuku no kata wo hitori daiteru
Ano hi kara watashi wa eien no maigo
Hachigatsu no shounen wa kiete itta
Panorama no kumo no shita
Natsu no kodou wa hayaku
Sora wo tatake yo himawari
Machi wo furuwasete
Isshun ni kasume tobu
Aoi tsubasa no kage ni
Shoujo no toki no owari wo
Naze yokan shita no
Jitensha wo oboete jimanki na anata
Kagerou no naka ushinatta kisetsu
Ano hi kara anata wa furimuku koto mo naku
Atarashii kisetsu goto chigau asobi oboete
Ano hi kara watashi mo arukidashite ita no
Tomaranai hidokei no mawaru komichi
Ano hi kara anata wa furimuku koto mo naku
Atarashii kisetsu goto chigau asobi oboete
Ano hi kara watashi mo arukidashite ita no
Tomaranai hidokei ga otona ni suru
Girasol
El viento del verano que atraviesa
Pisando descalza la pradera
La frente sudorosa en un sueño ligero
Aquel lejano almuerzo
Llevado hacia la distancia
El sombrero de paja quemado por el sol
Agitando un lazo blanco
Que eventualmente se convierte en una mariposa
Persiguiéndote, tus ojos de niño
Una estación que no regresa entre el calor
Desde ese día, te he perdido de vista
Sosteniendo solo el hombro de un verano sin apoyo
Desde ese día, soy una eterna perdida
El niño de agosto desapareció
Bajo las nubes del panorama
El latido del verano es rápido
Golpea el cielo, girasol
Haciendo temblar la ciudad
Volando en un instante
A la sombra de alas azules
¿Por qué presentí el final de la niñez?
¿Por qué?
Recordando la bicicleta, tú tan presumido
En la neblina perdiste una estación
Desde ese día, ni siquiera te diste la vuelta
Recordando un juego diferente en cada nueva estación
Desde ese día, también comencé a caminar
El reloj imparable en las calles giratorias
Desde ese día, ni siquiera te diste la vuelta
Recordando un juego diferente en cada nueva estación
Desde ese día, también comencé a caminar
El reloj imparable se convierte en adulto