395px

El Ritual de la Doncella

CoCo (J-Pop)

Otome No Rihasaru

Daydream きんいろのこもれびがはなびらみたい
Daydream kin'iro no komorebi ga hanabira mitai
せいふくのえりやさしくおりつもる
Seifuku no eri yasashiku ori tsumoru
ほうかごのきょうしつでともだちどうしいま
Hōkago no kyōshitsu de tomodachi dōshi ima
ひそかなおもいそっとうらなうの
Hisokana omoi sotto uranau no

いつかじょうずにこいするため
Itsuka jōzu ni koisuru tame
かみさまがくれたこのときときお
Kamisama ga kure tako no toki toki o
きずつくこともそうねおとめのりはーさる
Kizutsuku koto mo sō ne otome no rihāsaru
なみだのやぶかけらをあつめてまばゆさにかえていくのよ
Namida no yabu kake-ra o atsumete mabayu-sa ni kaete yuku no yo
おとなになるひまでわいつもing
Otona ni naru hi made wa itsumo ing

Daydream こうていをはしってくおそろいのくつ
Daydream kōtei o hashitte ku osoroi no kutsu
かぜにゆれてるそらのしずくのよう
Kaze ni yure teru sora no shizuku no you
せつなさににたあいをむねにだきしめ
Setsuna-sa ni nita ai o mune ni dakishime
ただつまさきだちであのひとをみてた
Tada tsumasakidachi de ano hito o mi teta

いつかゆめからめざめたら
Itsuka yume kara mezametara
すてきなおんなひとになるために
Sutekina on'na hito ni naru tame ni
だいじにすごしたいのおとめのりはーさる
Daiji ni sugoshitai no otome no rihāsaru
ときめきのかずのぶんだけきっときれいになれそうで
Tokimeki no kazu no bun dake kitto kirei ni nare-sōde
わたしのこころゆれていつもing
Watashi no kokoro yurete itsumo ing

いつかじょうずにこいするため
Itsuka jōzu ni koisuru tame
かみさまがくれたこのときときお
Kamisama ga kure tako no toki toki o
きずつくこともそうねおとめのりはーさる
Kizutsuku koto mo sō ne otome no rihāsaru
なみだのやぶかけらをあつめてまばゆさにかえていくのよ
Namida no yabu kake-ra o atsumete mabayu-sa ni kaete yuku no yo
おとなになるひまでわいつもing
Otona ni naru hi made wa itsumo ing

El Ritual de la Doncella

Daydream, el resplandor dorado del sol a través de las hojas parece pétalos
El cuello del uniforme se acumula suavemente
En la sala de clases después de la escuela, ahora somos amigos
Secretamente adivinando sentimientos

Algún día, para enamorarme hábilmente
Dios me dará tiempo, tiempo de pulpo
Incluso si me lastimo, no, el ritual de la doncella
Reuniendo fragmentos de lágrimas, cambiarán a resplandor
Hasta que llegue el día en que me convierta en adulta, siempre en proceso

Daydream, corriendo hacia la determinación, zapatos a juego
Como gotas de lluvia balanceándose en el viento
Abrazando un amor que se asemeja a un instante de tristeza en mi pecho
Simplemente mirando a esa persona de lejos

Algún día, cuando me despierte de un sueño
Para convertirme en una mujer maravillosa
Quiero pasar tiempo valioso, el ritual de la doncella
Solo una fracción de emoción seguramente se volverá hermosa
Mi corazón siempre en proceso

Algún día, para enamorarme hábilmente
Dios me dará tiempo, tiempo de pulpo
Incluso si me lastimo, no, el ritual de la doncella
Reuniendo fragmentos de lágrimas, cambiarán a resplandor
Hasta que llegue el día en que me convierta en adulta, siempre en proceso

Escrita por: Masayuki Iwata