Sayonara Ja Nakute
Sore wa ikutsu mono deai no naka de
Kidzukanu mama ni onaji toki o
Namida gumo ni ōwareta hibi mo
Kimi wa itsumo kimi no mama de
Hikage ni utsumuku na mo nai hana no youna
Boku no kokoro mo egao de terashite kureru
Arigatou arigatou
Kimi ga kureta yasashisa no kazu dake tsutaetai yo
Hontou wa ne me no mae de kiite hoshii
Mou nido to kanawanu koto dakedo
Totsuzen me no mae ni otozureta yami ni
Boku wa dou suru koto mo dekizu
Kodomo mitai ni tada ōgoe de
Naku koto shika dekinakatta
Nani mo iwazu tabi ni deta kimi datta keredo
Daijina koto saigo ni oshiete kureta nda ne
Wakaranai wakaranakyatte
Nando mo iikikasu jibun ga mata iya ni natte
Hontou wa ne onaji yume katariatta
Ano goro ni mou ichido modoritakute
Kimi ga kiteta aka no nitto
Jitsu wa zutto Mane shite mitakatta
Dakedo, doko o mite mo, nakute
Go-nen, juunen, nanbyakunen
Sute do mate do
Atarimae no nukumori ya, kigokochi
Yasuragi
Kanashimi to ii
Sore wa yappa doko ni mo nai nda to
Nante kidzuki hajimeta yatto ima goro Kon'na maigo ni naru mae ni, aitakatta yo
Hoshi no mienu saigo no yoru
Boku wa kimi ni nani mo ienakatta
Dakara kon'ya omoi o komete
Sayonara janaku kono kotoba o
Arigatou arigatou
Kimi ga kureta yasashisa no kazu dake tsutaetai yo
Hontou wa ne me no mae de kiite hoshii
Mou nido to kanawanu kotodakedo
Itsumademo itsumademo wasurenai yo
Kanashinda bun ne tsuyoku naru yo
Dokomademo dokomademo koe o agete
Kono uta ga kimi ni todoku you ni
Sin decir adiós
Eso es cuántos encuentros hay
Sin darse cuenta, en el mismo momento
Incluso en los días envueltos en nubes de lágrimas
Siempre eres tú, siendo tú misma
Como una flor que no se inclina a la sombra
Tú también iluminas mi corazón con una sonrisa
Gracias, gracias
Solo quiero transmitir la cantidad de amabilidad que me diste
En realidad, quiero que lo escuches frente a mí
Aunque sea algo que nunca se cumplirá de nuevo
De repente, me encontré con la oscuridad frente a mis ojos
No supe qué hacer
Como un niño, solo podía llorar
No podía hacer nada más
Saliste en cada viaje sin decir nada
Pero al final me enseñaste algo importante
No entiendo, no entiendo
Repitiendo una y otra vez, me volví a odiar a mí mismo
En realidad, compartimos el mismo sueño
Quiero volver a ese momento una vez más
El pañuelo rojo que trajiste
En realidad, siempre quise imitarlo
Pero, no importa dónde mire, no está
Cinco años, diez años, cientos de años
Esperando, esperando
La calidez habitual, la comodidad
Paz
Tristeza y felicidad
Al final, me di cuenta de que no estaba en ninguna parte
Antes de convertirme en un niño perdido, quería verte
En la última noche sin estrellas
No pude decirte nada
Así que esta noche, pongo mis sentimientos en esto
No es un adiós, sino estas palabras
Gracias, gracias
Solo quiero transmitir la cantidad de amabilidad que me diste
En realidad, quiero que lo escuches frente a mí
Aunque sea algo que nunca se cumplirá de nuevo
Nunca, nunca olvidaré
Cuando estés triste, te volverás más fuerte
A cualquier lugar, a cualquier lugar, levanta la voz
Para que esta canción te llegue