395px

Sin decir adiós

COCOA OTOKO

Sayonara Ja Nakute

Sore wa ikutsu mono deai no naka de
Kidzukanu mama ni onaji toki o

Namida gumo ni ōwareta hibi mo
Kimi wa itsumo kimi no mama de

Hikage ni utsumuku na mo nai hana no youna
Boku no kokoro mo egao de terashite kureru

Arigatou arigatou
Kimi ga kureta yasashisa no kazu dake tsutaetai yo
Hontou wa ne me no mae de kiite hoshii
Mou nido to kanawanu koto dakedo

Totsuzen me no mae ni otozureta yami ni
Boku wa dou suru koto mo dekizu

Kodomo mitai ni tada ōgoe de
Naku koto shika dekinakatta

Nani mo iwazu tabi ni deta kimi datta keredo
Daijina koto saigo ni oshiete kureta nda ne

Wakaranai wakaranakyatte
Nando mo iikikasu jibun ga mata iya ni natte
Hontou wa ne onaji yume katariatta
Ano goro ni mou ichido modoritakute

Kimi ga kiteta aka no nitto
Jitsu wa zutto Mane shite mitakatta
Dakedo, doko o mite mo, nakute
Go-nen, juunen, nanbyakunen
Sute do mate do
Atarimae no nukumori ya, kigokochi
Yasuragi
Kanashimi to ii
Sore wa yappa doko ni mo nai nda to
Nante kidzuki hajimeta yatto ima goro Kon'na maigo ni naru mae ni, aitakatta yo

Hoshi no mienu saigo no yoru
Boku wa kimi ni nani mo ienakatta

Dakara kon'ya omoi o komete
Sayonara janaku kono kotoba o

Arigatou arigatou
Kimi ga kureta yasashisa no kazu dake tsutaetai yo
Hontou wa ne me no mae de kiite hoshii
Mou nido to kanawanu kotodakedo

Itsumademo itsumademo wasurenai yo
Kanashinda bun ne tsuyoku naru yo
Dokomademo dokomademo koe o agete
Kono uta ga kimi ni todoku you ni

Sin decir adiós

Eso es cuántos encuentros hay
Sin darse cuenta, en el mismo momento

Incluso en los días envueltos en nubes de lágrimas
Siempre eres tú, siendo tú misma

Como una flor que no se inclina a la sombra
Tú también iluminas mi corazón con una sonrisa

Gracias, gracias
Solo quiero transmitir la cantidad de amabilidad que me diste
En realidad, quiero que lo escuches frente a mí
Aunque sea algo que nunca se cumplirá de nuevo

De repente, me encontré con la oscuridad frente a mis ojos
No supe qué hacer

Como un niño, solo podía llorar
No podía hacer nada más

Saliste en cada viaje sin decir nada
Pero al final me enseñaste algo importante

No entiendo, no entiendo
Repitiendo una y otra vez, me volví a odiar a mí mismo
En realidad, compartimos el mismo sueño
Quiero volver a ese momento una vez más

El pañuelo rojo que trajiste
En realidad, siempre quise imitarlo
Pero, no importa dónde mire, no está
Cinco años, diez años, cientos de años
Esperando, esperando
La calidez habitual, la comodidad
Paz
Tristeza y felicidad
Al final, me di cuenta de que no estaba en ninguna parte
Antes de convertirme en un niño perdido, quería verte

En la última noche sin estrellas
No pude decirte nada

Así que esta noche, pongo mis sentimientos en esto
No es un adiós, sino estas palabras

Gracias, gracias
Solo quiero transmitir la cantidad de amabilidad que me diste
En realidad, quiero que lo escuches frente a mí
Aunque sea algo que nunca se cumplirá de nuevo

Nunca, nunca olvidaré
Cuando estés triste, te volverás más fuerte
A cualquier lugar, a cualquier lugar, levanta la voz
Para que esta canción te llegue

Escrita por: