The End Of The Summer On Bookbinder Road
How do I start to tell the story?
The pale stars? The sky's dim glow?
The clouds that gathered silently above Bookbinder Road?
& the roses in the garden watched when the moment froze
As the door to that summer closed
Where do I continue? With the fullness of the moon?
Or the air that smelled of apples and September coming soon?
Stood on the empty pavement where seagulls dove and rose
As the door to that summer closed
Finally we settle with the view from a quiet room
And we end the story with the garden still in bloom
El Fin Del Verano En Bookbinder Road
¿Cómo empiezo a contar la historia?
¿Las pálidas estrellas? ¿El débil resplandor del cielo?
¿Las nubes que se reunieron en silencio sobre Bookbinder Road?
Y las rosas en el jardín observaron cuando el momento se congeló
Mientras la puerta de ese verano se cerraba
¿Dónde sigo? ¿Con la plenitud de la luna?
¿O el aire que olía a manzanas y a la llegada de septiembre pronto?
De pie en el pavimento vacío donde las gaviotas se zambullían y se alzaban
Mientras la puerta de ese verano se cerraba
Finalmente nos conformamos con la vista desde una habitación tranquila
Y terminamos la historia con el jardín aún en flor