O Contrário Do Medo
Era uma vez dois irmãos
O Seu Joaquim e o Seu Antônimo
Tudo que o Joaquim falava
O Seu Antônimo falava o contrário
É, não é
É aqui, é lá
Em cima, embaixo
Gostoso, ruim
Espetacular, hum
Chinfrim
Quando o Joaquim falava sim, o Seu Antônimo falava
Não
Quando o Joaquim falava sim, o Seu Antônimo falava
Não
Depressa, devagar
Deitado, de pé
O bem, o mal
A paz, a guerra
O medo, hum
E o Antônimo parou: Qual o contrário do medo?
Qual o contrário do medo?
Como se diz quando a gente sente que tem que se mexer
Respirar bem fundo e enfrentar o perigo
Enfrentar o perigo
Coragem, coragem
O contrário do medo
Coragem, coragem
A força que eu carrego comigo
Coragem, coragem
O contrário do medo
Coragem, coragem
A força que eu carrego comigo
Tchau, oi
Goodbye, goodboi
Tchau, oi
Goodbye, goodboi
Era uma vez
Era uma vez
Das Gegenteil von Angst
Es war einmal zwei Brüder
Der Herr Joaquim und der Herr Antônimo
Alles, was Joaquim sagte
Sagte der Herr Antônimo das Gegenteil
Ja, nicht wahr
Hier, dort
Oben, unten
Lecker, schlecht
Spektakulär, hm
Minderwertig
Wenn Joaquim ja sagte, sagte der Herr Antônimo
Nein
Wenn Joaquim ja sagte, sagte der Herr Antônimo
Nein
Schnell, langsam
Liegend, stehend
Das Gute, das Böse
Der Frieden, der Krieg
Die Angst, hm
Und der Antônimo hielt an: Was ist das Gegenteil von Angst?
Was ist das Gegenteil von Angst?
Wie sagt man, wenn man das Gefühl hat, man muss sich bewegen
Tief durchatmen und der Gefahr ins Auge sehen
Der Gefahr ins Auge sehen
Mut, Mut
Das Gegenteil von Angst
Mut, Mut
Die Kraft, die ich mit mir trage
Mut, Mut
Das Gegenteil von Angst
Mut, Mut
Die Kraft, die ich mit mir trage
Tschüss, hallo
Goodbye, goodboi
Tschüss, hallo
Goodbye, goodboi
Es war einmal
Es war einmal
Escrita por: Neusa de Souza, Hélio Ziskind, Cocoricó, Fernando Gomes, Eduardo Alves, Magda Crudelli, Hugo Picchi