Tyburn
Tyburn
Words by Andrew Nicol
I am touched
Not by the dirt beetle
Nor the crevice of night
But my empathy is with a star
Confiding on my shoulder
Sound travels down this hill
And the wind rolls up it
Trembling with my budding hands
That shake about my head
Curl up
Between my gnarled thighs
Dirt beetle or lost child
This time is slow and my voice
Is inaudible
Six feet deep
Under the ground; gurgling
Your palm pushes near my toe
Shake dirty curly child
Through the night grow(s)
And through the night it grows…
I think that (the) spring is five days walk from here
I'll wait through and watch it come undone
There's a frozen whisper near me
That will chuckle come daylight
In a near ditch
You tilt your head upward
And shake my bony hand
With your blackbird glove
Tyburn
Tyburn
Letra por Andrew Nicol
Me siento
No por el escarabajo de tierra
Ni la grieta de la noche
Sino mi empatía está con una estrella
Confidenciando en mi hombro
El sonido viaja por esta colina
Y el viento sube por ella
Temblando con mis manos brotantes
Que tiemblan alrededor de mi cabeza
Acúrdate
Entre mis muslos nudosos
Escarabajo de tierra o niño perdido
Esta vez es lenta y mi voz
Es inaudible
Seis pies bajo tierra
Bajo la tierra; gorgoteando
Tu palma se acerca a mi dedo del pie
Agita al niño rizado sucio
A través de la noche crece
Y a través de la noche crece...
Creo que la primavera está a cinco días de caminata desde aquí
Esperaré y veré cómo se deshace
Hay un susurro congelado cerca de mí
Que se reirá al amanecer
En una zanja cercana
Inclinas tu cabeza hacia arriba
Y agitas mi mano huesuda
Con tu guante de mirlo