Clocks
Lights go out and I can't be saved
Tides that I tried to swim against
Have brought me down upon my knees
Oh, I beg, I beg and plead, singing
Come out of things unsaid
Shoot an apple off my head
And a trouble that can't be named
A tiger's waiting to be tamed, singing
You are, you are
Confusion never stops
Closing walls and ticking clocks
Gonna come back and take you home
I could not stop that you now know, singing
Come out upon my seas
Cursed missed opportunities
Am I a part of the cure?
Or am I part of the disease? Singing
You are, you are
You are, you are
You are, you are
And nothing else compares
Oh, nothing else compares
And nothing else compares
You are, you are
Home, home where I wanted to go
Home, home where I wanted to go
Home, home where I wanted to go (you are)
Home, home where I wanted to go (you are)
Horloges
Les lumières s'éteignent et je ne peux pas être sauvé
Les marées contre lesquelles j'ai essayé de nager
M'ont fait tomber à genoux
Oh, je supplie, je supplie et je plaide, chantant
Sors des choses non dites
Tire une pomme de ma tête
Et un problème qui ne peut pas être nommé
Un tigre attend d'être apprivoisé, chantant
Tu es, tu es
La confusion ne s'arrête jamais
Des murs qui se ferment et des horloges qui tournent
Je vais revenir et te ramener chez toi
Je ne pouvais pas arrêter que tu le saches maintenant, chantant
Sors sur mes mers
Des occasions manquées maudites
Suis-je une partie de la guérison ?
Ou suis-je une partie de la maladie ? Chantant
Tu es, tu es
Tu es, tu es
Tu es, tu es
Et rien d'autre ne se compare
Oh, rien d'autre ne se compare
Et rien d'autre ne se compare
Tu es, tu es
Chez moi, chez moi où je voulais aller
Chez moi, chez moi où je voulais aller
Chez moi, chez moi où je voulais aller (tu es)
Chez moi, chez moi où je voulais aller (tu es)