Trouble In Town
Trouble in town
Because they cut my brother down
Because my sister can't wear her crown
There's trouble, there's trouble in town
Blood on the beat (oh-oh)
Oh my goodness, there's blood on the beat
Lore of the jungle or the law of the street
There's blood on, there's blood on the beat
And I get no shelter
And I get no peace
And I never get relief
Trouble in town (oh-oh)
Because they hung my brother Brown
Because their system just keep you down
There's trouble, there's trouble in town
And I get no shelter
And I get no peace
And I just get more police, eh
And I get no comfort
And I get no name
Everything is gettin' strained
Best friends
What's that? What's his name?
X (standby, sir)
Alright, is that X your middle name?
Of course, it's on a vehicle ID, right?
(There must be some way)
You gettin' smart? 'Cause you'll be in a fucking car with him
I'm telling you
Fucking smartass
(Or it's going to kick off some day)
I'm asking you what the X is, is that your middle name?
Of course, what is it?
Don't come back with the: What is it? Fucking shit
(There must be some way)
Talk to these fucking pigs on the street that way, you ain't talking to me that way
I don't talk to nobody in the streets, I don't hang with nobody
Well then don't come to fucking Philadelphia, stay in Jersey
I have family out here
Everybody thinks they're a fucking lawyer and they don't know jackshit
Are you supposed to grab me like this?
Grab you up? I'll grab you any way I got to
You're not protecting me while I'm trying, while I'm trying to go to work
Why don't you shut up?
Jikelele, jikelele
Jikelele, jikelele
Jikelele, jikelele
Jikelele, jikelele
Des problèmes en ville
Des problèmes en ville
Parce qu'ils ont abattu mon frère
Parce que ma sœur ne peut pas porter sa couronne
Il y a des problèmes, il y a des problèmes en ville
Du sang sur le rythme (oh-oh)
Oh mon dieu, il y a du sang sur le rythme
Loi de la jungle ou loi de la rue
Il y a du sang sur, il y a du sang sur le rythme
Et je n'ai pas d'abri
Et je n'ai pas de paix
Et je n'ai jamais de répit
Des problèmes en ville (oh-oh)
Parce qu'ils ont pendu mon frère Brown
Parce que leur système te maintient à terre
Il y a des problèmes, il y a des problèmes en ville
Et je n'ai pas d'abri
Et je n'ai pas de paix
Et je n'ai que plus de flics, eh
Et je n'ai pas de réconfort
Et je n'ai pas de nom
Tout devient tendu
Meilleurs amis
C'est quoi ça ? Comment il s'appelle ?
X (attendez, monsieur)
D'accord, c'est X ton deuxième prénom ?
Bien sûr, c'est sur une carte d'identité de véhicule, non ?
(Il doit y avoir un moyen)
Tu te fous de moi ? Parce que tu vas être dans une putain de voiture avec lui
Je te le dis
Putain de malins
(Ou ça va péter un jour)
Je te demande ce que c'est le X, c'est ton deuxième prénom ?
Bien sûr, c'est quoi ?
Ne reviens pas avec : C'est quoi ? Putain de merde
(Il doit y avoir un moyen)
Parle à ces putains de flics dans la rue comme ça, tu ne me parles pas comme ça
Je ne parle à personne dans la rue, je ne traîne avec personne
Eh bien alors ne viens pas à putain de Philadelphie, reste dans le Jersey
J'ai de la famille ici
Tout le monde pense qu'il est un putain d'avocat et ils ne savent rien
Tu es censé me saisir comme ça ?
Te saisir ? Je te saisis de la manière que je dois
Tu ne me protèges pas pendant que j'essaie, pendant que j'essaie d'aller travailler
Pourquoi tu ne te tais pas ?
Jikelele, jikelele
Jikelele, jikelele
Jikelele, jikelele
Jikelele, jikelele
Escrita por: Coldplay, A Martin, Coldplay, Coldplay