For Absent Friends
Sunday at six when they close both the gates
A widowed pair
Still sitting there
Wonder if they're late for church
And it's cold, so they fasten up their coates
And cross the grass, they're always last
Passing by the padlocked swings
The roundabout still turning
Ahead they see a small girl
On her way home with a pram
Inside the archway
The priest greets them with a courteous nod
He's close to god
Looking back at days of four instead of two
Years seem so few (four instead of two)
Heads bent in prayer
For friends not there
Leaving twopence on the plate
They hurry down the path and through the gate
And wait to board the bus
That ambles down the street
Para los amigos ausentes
Domingo a las seis cuando cierran ambas puertas
Una pareja viuda
Todavía sentados allí
Se preguntan si llegan tarde a la iglesia
Y hace frío, así que abrochan sus abrigos
Y cruzan el césped, siempre son los últimos
Pasando por los columpios cerrados con candado
El carrusel sigue girando
Adelante ven a una niña pequeña
En camino a casa con un cochecito
Dentro del arco
El sacerdote los saluda con un gesto cortés
Está cerca de Dios
Mirando hacia atrás a los días de cuatro en lugar de dos
Los años parecen tan pocos (cuatro en lugar de dos)
Cabezas inclinadas en oración
Por los amigos que no están allí
Dejando dos peniques en la bandeja
Se apresuran por el camino y a través de la puerta
Y esperan abordar el autobús
Que deambula por la calle