Traducción generada automáticamente
For Absent Friends
Colin Blunstone
Para los amigos ausentes
For Absent Friends
Domingo a las seis cuando cierran ambas puertasSunday at six when they close both the gates
Una pareja viudaA widowed pair
Todavía sentados allíStill sitting there
Se preguntan si llegan tarde a la iglesiaWonder if they're late for church
Y hace frío, así que abrochan sus abrigosAnd it's cold, so they fasten up their coates
Y cruzan el césped, siempre son los últimosAnd cross the grass, they're always last
Pasando por los columpios cerrados con candadoPassing by the padlocked swings
El carrusel sigue girandoThe roundabout still turning
Adelante ven a una niña pequeñaAhead they see a small girl
En camino a casa con un cochecitoOn her way home with a pram
Dentro del arcoInside the archway
El sacerdote los saluda con un gesto cortésThe priest greets them with a courteous nod
Está cerca de DiosHe's close to god
Mirando hacia atrás a los días de cuatro en lugar de dosLooking back at days of four instead of two
Los años parecen tan pocos (cuatro en lugar de dos)Years seem so few (four instead of two)
Cabezas inclinadas en oraciónHeads bent in prayer
Por los amigos que no están allíFor friends not there
Dejando dos peniques en la bandejaLeaving twopence on the plate
Se apresuran por el camino y a través de la puertaThey hurry down the path and through the gate
Y esperan abordar el autobúsAnd wait to board the bus
Que deambula por la calleThat ambles down the street



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Colin Blunstone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: