Les Esprits Des Morts
Je vois les esprits des morts
Effleurant la surface de l'eau
Au bord des rivières que nous avons partagé
Lorsque nous étions plus jeunes.
Les feuilles continuent de sourire de haut
Un chêne s'embrase
Ai-je déja connu cette clairière ?
Je ne me souviens plus
J'ai besoin des esprits de la forêt
Pour me réchauffer avec un nouveau printemps
Pour me guider même si je le devais
Trahissant ma respiration
L'aube semble être d'une humeur clémente
"Maintenant prends moi sous ton aile"
Je laisse une enfance défunte
Les souvenirs meurent
Leurs larmes sont a l'interieur
Ils nous déchirent
Leurs larmes sont dans mon esprit
Ils se deversent dans mon coeur
Je vois les esprits des morts
Effleurant la surface de l'eau
Au bord des rivières que nous avons partagé
Lorsque nous étions plus jeunes.
Ils gardent les promesses qu'ils ont fait
Ils se rapprochent de plus en plus
Chaque vie arrive à son terme
Chaque murmure
Los Espíritus de los Muertos
Veo los espíritus de los muertos
Rozando la superficie del agua
En la orilla de los ríos que solíamos compartir
Cuando éramos más jóvenes.
Las hojas siguen sonriendo desde lo alto
Un roble se enciende en llamas
¿Ya conocí este claro alguna vez?
Ya no lo recuerdo
Necesito a los espíritus del bosque
Para calentarme con una nueva primavera
Para guiarme incluso si debo
Traicionar mi respiración
El amanecer parece estar de buen humor
'Ahora tómame bajo tu ala'
Dejo atrás una infancia muerta
Los recuerdos mueren
Sus lágrimas están dentro
Nos desgarran
Sus lágrimas están en mi mente
Se derraman en mi corazón
Veo los espíritus de los muertos
Rozando la superficie del agua
En la orilla de los ríos que solíamos compartir
Cuando éramos más jóvenes.
Mantienen las promesas que hicieron
Se acercan cada vez más
Cada vida llega a su fin
Cada susurro
Escrita por: Jean-Christophe D'Arnell