395px

En la casa de Irene

Pia Colombo

A casa d'Irène

Ici, les jours sont gris,
Gris comme les chemins déserts
D'un pays sans âme et sans soleil.

{Refrain:}
A Casa d'Irène,
On chante et on crie.
Y a des gens qui viennent
Et y a des gens qui rient.
A Casa d'Irène
On boit du bon vin,
A Casa d'Irène
On ne pense plus à rien.

Sans toi, que puis-je faire ?
Et comment vivre sans toi ?
Chez nous, la maison n'est que pierres
Et les murs vides me semblent hérissés de morceaux de verre.

{au Refrain}

Chez Irène, il y a une fille qui te ressemble.
Quand j'y vais, elle vient vers moi,
Elle me prend la main, elle m'entraîne en silence
Et elle me garde jusqu'au matin.

{au Refrain}

Sans toi, que puis-je faire ?
Je suis perdu, seul, sans toi.
Ici, j'ai peur de rester seul,
Seul avec nos souvenirs,
Seul avec ma peine.
Alors, je vais chez Irène,
A Casa d'Irène

{au Refrain}

{x2:}
A Casa d'Irène
On boit du bon vin,
A Casa d'Irène
On ne pense plus à rien.

La la la la la...

En la casa de Irene

Aquí, los días son grises,
Grises como los caminos desiertos
De un país sin alma y sin sol.

{Estribillo:}
En la casa de Irene,
Se canta y se grita.
Hay gente que viene
Y hay gente que ríe.
En la casa de Irene
Se bebe buen vino,
En la casa de Irene
Ya no se piensa en nada.

Sin ti, ¿qué puedo hacer?
¿Y cómo vivir sin ti?
En casa, la casa es solo piedras
Y las paredes vacías me parecen llenas de trozos de vidrio.

{al Estribillo}

En casa de Irene, hay una chica que se te parece.
Cuando voy, ella viene hacia mí,
Me toma de la mano, me lleva en silencio
Y me guarda hasta la mañana.

{al Estribillo}

Sin ti, ¿qué puedo hacer?
Estoy perdido, solo, sin ti.
Aquí, tengo miedo de quedarme solo,
Solo con nuestros recuerdos,
Solo con mi dolor.
Así que voy a casa de Irene,
En la casa de Irene.

{al Estribillo}

{x2:}
En la casa de Irene
Se bebe buen vino,
En la casa de Irene
Ya no se piensa en nada.

La la la la la...

Escrita por: