Color Bleed II
Like castles made of sand,
Like shapes in clouds
Like water upon fire
Pouring down
Like breaking an old pact
Like falling out
Like falling in ----
...a trap that you've made sleepwalking
You're just tricking yourself
Be aware, my friend,
It may scare, but it's not the intent
People change like colors bleed
As I sense a shade of you in me
Like getting along well
Like doing fine
Then suddenly breaking
(Suddenly breaking)
Suddenly breaking --- just in time
Like meanings we give to words
Misread, misheard
Like failing to see the point in the song
But still sing along
Be aware, my friend,
it may scare, ain't that the sole intent?
People change like colors bleed
As I sense
a shade
of you
in me
Sangrado de Color II
Como castillos de arena,
Como formas en las nubes
Como agua sobre el fuego
Derramándose
Como romper un viejo pacto
Como desmoronarse
Como enamorarse ----
...una trampa que has hecho sonámbulo
Simplemente te estás engañando
Ten cuidado, amigo mío,
Puede asustar, pero no es la intención
Las personas cambian como sangran los colores
Mientras percibo una sombra de ti en mí
Como llevarse bien
Como estar bien
Y luego romper de repente
(De repente romper)
De repente romper --- justo a tiempo
Como los significados que damos a las palabras
Malinterpretados, malescuchados
Como fallar en ver el punto de la canción
Pero aún así cantar junto
Ten cuidado, amigo mío,
puede asustar, ¿no es esa la única intención?
Las personas cambian como sangran los colores
Mientras percibo
una sombra
de ti
en mí