Ponytail Girl
At 2 p.m. she eats a late lunch by design
So that shell have some self-control at dinnertime
Not much at all gets done on Friday afternoon
So who would mind if she should leave a little soon?
The welcome breath of open air
The daily driving regimen
Talk radio to fill her head
Until the exits missed again
At 4 p.m. her second shower of the day
She shuts her eyes and lets the workweek wash away
Repaints her toes and fingernails
Sprays on three dollars of perfume
Brushes her teeth
And tries on clothes
Until they clutter up the room
At 6 p.m. she shows up at her friends house late
We have to eat before the concert starts at eight
She says hello to our mutual friends
Hugs me a little bit too tight
They told me she came just for me
And now I see that they were right
It does nothing for me
But make me sad
That you did all this
For nothing
You had to know that I never saw you
As a star in my lifes fairytale
Did you think that youd really change that at all
By putting your hair in a ponytail?
Chica de coleta
A las 2 p.m. ella almuerza tarde a propósito
Para tener algo de autocontrol en la cena
No se hace mucho los viernes por la tarde
Así que a quién le importaría si se va un poco temprano?
El aire fresco de bienvenida
El régimen diario de conducir
La radio hablada llena su cabeza
Hasta que se pierde la salida de nuevo
A las 4 p.m. su segunda ducha del día
Cierra los ojos y deja que la semana laboral se vaya
Pinta de nuevo sus dedos de los pies y uñas
Rocía tres dólares de perfume
Se cepilla los dientes
Y prueba ropa
Hasta que desordenan la habitación
A las 6 p.m. llega tarde a casa de sus amigos
Tenemos que comer antes de que empiece el concierto a las ocho
Saluda a nuestros amigos mutuos
Me abraza un poco demasiado fuerte
Me dijeron que vino solo por mí
Y ahora veo que tenían razón
No me hace nada
Sólo me entristece
Que hayas hecho todo esto
Por nada
Tenías que saber que nunca te vi
Como una estrella en el cuento de hadas de mi vida
¿Pensaste que realmente cambiarías eso en absoluto
Poniendo tu cabello en una coleta?
Escrita por: Brian Hazard