1948
Veio a luz, teu rosto, pouca visão
As primeiras velas, o ontem, algum sermão
Todas as roupas do mundo serviam em mim
Até que o corpo caiu fora de si
Esta noite não sugeriu o sol
Para o que eu vou ser, não cabe o teu aval
Eles esperam para enquadrar a inadequação
Eu me tornei surdo depois de ouvir
Que os impérios já têm onde cair
Era só, com livros que tiram a cor
Os espelhos dos homens que não se vêem
Olhos cansados e as crianças no jardim
Que hoje sopram as últimas velas para mim
Eu me livrei de tudo que eu podia ser
Quando se é, não cabe qualquer aval
E se espelhar foi tirar um pouco de si
De onde vem que os céus irão se abrir?
O último homem ficará por aqui.
1948
A la luz, tu rostro, poca visión
Las primeras velas, el ayer, algún sermón
Toda la ropa del mundo me quedaba bien
Hasta que el cuerpo se desprendió de sí
Esta noche no insinuó el sol
Para lo que seré, no cabe tu aprobación
Ellos esperan enmarcar la inadecuación
Me volví sordo después de escuchar
Que los imperios ya tienen dónde caer
Estaba solo, con libros que quitan el color
Los espejos de los hombres que no se ven
Ojos cansados y los niños en el jardín
Que hoy soplan las últimas velas para mí
Me deshice de todo lo que podía ser
Cuando se es, no cabe ninguna aprobación
Y reflejarse era perder un poco de sí
¿De dónde viene que los cielos se abrirán?
El último hombre se quedará por aquí.
Escrita por: Colorido Artificialmente