Wrony
Zamknąłem drzwi i okna
Straciłem wzrok i mowę
Zgasiłem ogień w moim domu
W posłaniach wrzeszczą wrony
Zmrożone szronem drogi
Nikogo nigdy już nie spotkam...
Pomiędzy mną a bogiem
Pomiędzy mną a światem
Pomiędzy wszystkim rośnie noc
Zasiałem wiatr za oknem
Wychodzę zawstydzony
Sam w mrok wychodzę zbierać plon
Nim zamienię się w kamień
Rozrzucę na wiatr
Moje listy z wierszami
Moją wiarę i czas
Nim zamienię się w kamień
Wykrzyczę do gwiazd
Że nikogo z nas nie minie...
Nie próbuj do mnie dzwonić
Nie próbuj szukać drogi
Spaliłem wszystkie fotografie
Horyzont tonie w mroku
Nadchodzi piękny koniec...
Zabrakło słów zabrakło znaczeń
Na pewno będzie wojna
Na pewno coś się stanie
Niepokój rośnie w moich snach
Zwycięży paranoja
Zabierze całą wiarę
Jak mam ocalić się od zła
Nim zamienię się w kamień
Rozrzucę na wiatr
Moje listy z wierszami
Moją wiarę i czas
Nim zamienię się w kamień
Wykrzyczę do gwiazd
Że nikogo z nas nie minie...
...strach
Cuervos
Cerré puertas y ventanas
Perdí la vista y la voz
Apagué el fuego en mi casa
En mis sueños los cuervos gritan
Los caminos helados por la escarcha
Nunca más encontraré a nadie...
Entre yo y Dios
Entre yo y el mundo
Entre todo crece la noche
Sembré viento tras la ventana
Salgo avergonzado
Solo en la oscuridad salgo a cosechar
Antes de convertirme en piedra
Esparciré al viento
Mis cartas con versos
Mi fe y tiempo
Antes de convertirme en piedra
Gritaré a las estrellas
Que ninguno de nosotros será olvidado...
No intentes llamarme
No intentes buscar el camino
Quemé todas las fotografías
El horizonte se hunde en la oscuridad
Se acerca un hermoso final...
Faltaron palabras, faltaron significados
Seguramente habrá guerra
Seguramente algo sucederá
La inquietud crece en mis sueños
La paranoia prevalece
Se llevará toda mi fe
¿Cómo puedo salvarme del mal?
Antes de convertirme en piedra
Esparciré al viento
Mis cartas con versos
Mi fe y tiempo
Antes de convertirme en piedra
Gritaré a las estrellas
Que ninguno de nosotros será olvidado...
...miedo