Cisza I Ogień
W miejscu gdzie stoję ginie kształt
Światła zlewają się u stóp
Wtłoczony lekko w obcy nurt
Chciałbym ocalić, co się da.
Na skraju miast, na skraju dnia
Między drogami, które znasz
Chwila wytchnienia mimo spraw
Niech będzie chwała za ten czas!
I chwała za ten czas!
Świat jakby skulił się we mgle
Próbując nabrać nowych sił
Gdy się obudzi żeby żyć
Wyzwoli strach, roztoczy gniew.
Na skraju miast, na skraju dnia
Między drogami, które znasz
Chwila wytchnienia mimo spraw
Niech będzie chwała za ten czas!
I chwała za ten czas!
Nim noc napełni się krzykiem
Nim zgrzyt zagłuszy muzykę
Niech wszystko wokół zamilknie
Niech świat uświęci tę ciszę.
Ja mogę tak być
I mogę w to wierzyć, że
Przez kilka chwil
Nic się nie zmieni.
Ja mogę tak być
Na skraju spraw
W niedorzeczności
Bezpiecznie trwać.
Cisza.
Cisza i ogień.
We mnie.
We mnie i w tobie.
Cisza i ogień - wytchnienie mimo spraw.
Silencio y Fuego
En el lugar donde estoy, la forma desaparece
Las luces se funden a mis pies
Envuelto suavemente en una corriente ajena
Quisiera salvar lo que se pueda.
En el borde de la ciudad, al borde del día
Entre los caminos que conoces
Un momento de descanso a pesar de los problemas
¡Que haya gloria por este tiempo!
Y gloria por este tiempo!
El mundo parece encogido en la niebla
Tratando de reunir nuevas fuerzas
Cuando despierte para vivir
Desatará el miedo, desplegará la ira.
En el borde de la ciudad, al borde del día
Entre los caminos que conoces
Un momento de descanso a pesar de los problemas
¡Que haya gloria por este tiempo!
Y gloria por este tiempo!
Antes de que la noche se llene de gritos
Antes de que el chirrido ahogue la música
Que todo alrededor se calle
Que el mundo se calme con ese silencio.
Podría ser así
Y puedo creer que
Por unos momentos
Nada cambiará.
Podría ser así
En el borde de los problemas
En la absurdidad
Permanecer seguro.
Silencio.
Silencio y fuego.
En mí.
En mí y en ti.
Silencio y fuego - un respiro a pesar de los problemas.